In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 109: Al-Kafirun الکافِرون

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      Deutsch translation      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[109:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[109:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
[109:1] Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:2] Say, ‘O ye disbelievers!
[109:2] کہہ دے کہ اے کافرو !
[109:2] Sprich: "O ihr Ungläubigen!
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:3] ‘I worship not that which you worship;
[109:3] میں اُس کی عبادت نہیں کروں گا جس کی تم عبادت کرتے ہو۔
[109:3] Ich verehre nicht das, was ihr verehret,
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:4] ‘Nor worship you what I worship.
[109:4] اور نہ تم اُس کی عبادت کرنے والے ہو جس کی میں عبادت کرتا ہوں۔
[109:4] noch verehrt ihr das, was ich verehre.
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:5] ‘And I am not going to worship that which you worship;
[109:5] اور میں کبھی اُس کی عبادت کرنے والا نہیں بنوں گا جس کی تم نے عبادت کی ہے۔
[109:5] Und ich will das nicht verehren, was ihr verehret;
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:6] ‘Nor will you worship what I worship.
[109:6] اور نہ تم اُس کی عبادت کرنے والے بنوگے جس کی میں عبادت کرتا ہوں۔
[109:6] noch wollt ihr das verehren, was ich verehre.
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[109:7] ‘For you your religion, and for me my religion.’
[109:7] تمہارے لئے تمہارا دین ہے اور میرے لئے میرا دین۔
[109:7] Euch euer Glaube, und mir mein Glaube."
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page