This Holy Quran Search Engine works best with Internet Explorer. You are using Default Browser.
read more... Since you are using Default Browser you may find problem in Arabic text because of the font that your browser uses by default for Arabic Unicode text. The actual text is correct and can be viewed in Internet Explorer which supports a compatible Quranic font to display the text in Indo-Pak style of Arabic script. We recommend that you use Internet Explorer to read the Arabic text.
The Holy Quran : Chapter 36: YaSin
یسٓ
Quranic Script Style: South Asian (Indo-Pak) Arab Uthmanic
English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)
اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
[36:1]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمـٰنِ الرَّحِيمِ
[36:1]
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
[36:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[36:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
[36:2]
يٰسۤۚ
[36:2]
يسٓ
[36:2] Ya Sin.
[36:2] یَا سَیِّدُ: اے سردار!
[36:3]
وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِ ۙ
[36:3]
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
[36:3] By the Qur’an, full of wisdom,
[36:3] حکمتوں والے قرآن کی قَسم ہے۔
[36:4]
اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ
[36:4]
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
[36:4] Thou art indeed one of the Messengers,
[36:4] (کہ) تو یقیناً مرسلین میں سے ہے۔
[36:5]
عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍؕ
[36:5]
عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬
[36:5] On a right path.
[36:5] صراطِ مستقیم پر (گامزن ہے)۔
[36:6]
تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ
[36:6]
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
[36:6] This is a revelation of the Mighty, the Merciful,
[36:6] (یہ) کامل غلبہ والے (اور) بار بار رحم کرنے والے کی تنزِیل (ہے)۔
[36:7]
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۤ اُنْذِرَ اٰبَآؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ
[36:7]
لِتُنذِرَ قَوۡمً۬ا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَـٰفِلُونَ
[36:7] That thou mayest warn a people whose fathers were not warned, and so they are heedless.
[36:7] تاکہ تُو ایک ایسی قوم کو ڈرائے جن کے آباءواجداد نہیں ڈرائے گئے پس وہ غافل پڑے ہیں۔
[36:8]
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ
[36:8]
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
[36:8] Surely the word has proved true against most of them, for they believe not.
[36:8] یقیناً ان میں سے اکثر پر قول صادق آگیا ہے۔ پس وہ ایمان نہیں لائیں گے۔
[36:9]
اِنَّا جَعَلْنَا فِىْۤ اَعْنَاقِهِمْ اَغْلٰلاً فَهِىَ اِلَى الْاَ ذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُوْنَ
[36:9]
إِنَّا جَعَلۡنَا فِىٓ أَعۡنَـٰقِهِمۡ أَغۡلَـٰلاً۬ فَهِىَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
[36:9] We have put round their necks, chains reaching unto the chins, so that their heads are forced up.
[36:9] یقیناً ہم نے ان کی گردنوں میں طوق ڈال دئیے ہیں اور وہ ٹھوڑیوں تک پہنچے ہوئے ہیں اس لئے وہ سر اونچا اٹھائے ہوئے ہیں۔
[36:10]
وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ
[36:10]
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيہِمۡ سَدًّ۬ا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدًّ۬ا فَأَغۡشَيۡنَـٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
[36:10] And We have set a barrier before them and a barrier behind them, and have covered them over, so that they cannot see.
[36:10] اور ہم نے ان کے سامنے بھی ایک روک بنا دی ہے اور ان کے پیچھے بھی ایک روک بنا دی ہے۔ اور اُن پر پردہ ڈال دیا ہے اس لئے وہ دیکھ نہیں سکتے۔