In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 37: Al-Saffat الصَّافات

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[37:153] ‘Allah has begotten children;’ and they are certainly liars.
[37:153] (کہ) اللہ نے بیٹا پیدا کیا ہے۔ اور بلاشبہ یہ ضرور جھوٹے لوگ ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:154] Has He chosen daughters in preference to sons?
[37:154] کیا اس نے بیٹوں پر بیٹیوں کو ترجیح دی ہے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:155] What is the matter with you? How judge ye?
[37:155] تمہیں کیا ہو گیا ہے تم کیسے فیصلے کرتے ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:156] Will you not then reflect?
[37:156] پس کیا تم نصیحت نہیں پکڑتے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:157] Or have you a clear authority?
[37:157] یا تمہارے پاس کوئی غالب (اور) روشن دلیل ہے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:158] Then produce your Book, if you are truthful.
[37:158] پس اپنی کتاب لاؤ اگر تم سچے ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:159] And they assert a blood relationship between Him and the Jinn while the Jinn themselves know that they will be brought before God for judgment.
[37:159] اور انہوں نے اُس کے اور جنوں کے درمیان ایک رشتہ گھڑ لیا۔ حالانکہ جن یقیناً جانتے ہیں کہ وہ بھی ضرور پیش کئے جانے والے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:160] Holy is Allah and free from what they attribute to Him.
[37:160] پاک ہے اللہ اس سے جو وہ بیان کرتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:161] But the chosen servants of Allah do not do so.
[37:161] اللہ کے چنیدہ بندے (ان باتوں سے) مستثنیٰ ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[37:162] Verily, you and what you worship —
[37:162] پس یقیناً تم اور وہ جِن کی تم عبادت کرتے ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page