In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 43: Al-Zukhruf الزّخرُف

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[43:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[43:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:2] Ha Mim.
[43:2] حَمِید مَجِید: صاحبِ حمد، صاحبِ مجد۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:3] By this perspicuous Book,
[43:3] کھول کر بیان کرنے والی کتاب کی قَسم ۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:4] We have made it a Qur’an in clear, eloquent language that you may understand.
[43:4] یقینا ہم نے اسے فصیح وبلیغ قرآن بنایا تا کہ تم عقل کرو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:5] And surely, it is safe with Us in the Mother of the Book, exalted and full of wisdom.
[43:5] اور یقینا یہ (قرآن) اُمُّ الکتاب میں ہے (اور) ہمارے نزدیک ضرور بہت بلند شان (اور) حکمت والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:6] Shall We then take away the Reminder from you, neglecting you because you are an extravagant people?
[43:6] کیا ہم تمہیں نصیحت کرنے سے محض اس لئے باز آجائیں گے کہ تم ایک حد سے بڑھی ہوئی قوم ہو؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:7] And how many a Prophet did We send among the earlier peoples!
[43:7] اور کتنے ہی نبی ہم نے پہلے لوگوں میں بھیجے تھے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:8] But there never came to them a Prophet but they mocked at him.
[43:8] اور کوئی نبی ان کے پاس نہیں آتا تھا مگر وہ اس کے ساتھ تمسخر کیا کرتے تھے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[43:9] And We destroyed those who were stronger in power than these, and the example of the earlier peoples has gone before.
[43:9] پس ہم نے ان سے بھی زیادہ سخت پکڑ والوں کو ہلاک کردیا۔ اور پہلوں کی مثال گزر چکی ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر



[43:10] And if thou ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’, they will surely say, ‘The Mighty, the All-Knowing God created them.’
[43:10] اور تُو اگراُن سے پوچھے کہ کون ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا؟ تو وہ ضرور کہیں گے کہ انہیں کامل غلبہ والے (اور) صاحبِ علم نے پیدا کیا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page