In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 51: Al-Dhariyat الذّاریَات

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[51:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[51:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:2] By the winds that scatter seeds with a true scattering,
[51:2] قسم ہے (بیج) بکھیرنے والیوں کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:3] Then by the clouds that carry the load of moisture,
[51:3] پھر بوجھ اٹھانے والیوں کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:4] Then by the rivers that flow gently,
[51:4] پھر سُبک رَوی کے ساتھ چلنے والیوں کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:5] And then by the angels that finally administer and execute affairs,
[51:5] پھر کوئی اہم امر بانٹنے والیوں کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:6] Surely, that which you are promised is true;
[51:6] (وہ) جس کا تم وعدہ دیئے جاتے ہو یقیناً وہی سچ ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:7] And the Judgment will surely come to pass.
[51:7] اور جزا سزا کا دن ضرور ہو کر رہنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:8] And by the heaven full of tracks,
[51:8] قسم ہے راستوں والے آسمان کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:9] Truly you are discordant in your utterances.
[51:9] یقیناً تم ایک اختلاف والی بات میں پڑے ہوئے ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[51:10] He alone is turned away from the truth who is destined to be thus turned away.
[51:10] اُس سے وہی پھرا دیا جائے گا جو پھرا دیا جائے گا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page