This Holy Quran Search Engine works best with Internet Explorer. You are using Default Browser.
read more... Since you are using Default Browser you may find problem in Arabic text because of the font that your browser uses by default for Arabic Unicode text. The actual text is correct and can be viewed in Internet Explorer which supports a compatible Quranic font to display the text in Indo-Pak style of Arabic script. We recommend that you use Internet Explorer to read the Arabic text.
The Holy Quran : Chapter 55: Al-Rahman
الرَّحمٰن
Quranic Script Style: South Asian (Indo-Pak) Arab Uthmanic
English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)
اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
[55:1]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمـٰنِ الرَّحِيمِ
[55:1]
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
[55:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[55:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
[55:2]
الرَّحْمٰنُۙ
[55:2]
ٱلرَّحۡمَـٰنُ
[55:2] It is God , the Gracious
[55:2] بے انتہا رحم کرنے والا اور بن مانگے دینے والا۔
[55:3]
عَلَّمَ الْقُرْاٰنَؕ
[55:3]
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
[55:3] Who has taught the Qur’an.
[55:3] اُس نے قرآن کی تعلیم دی۔
[55:4]
خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ
[55:4]
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ
[55:4] He has created man.
[55:4] انسان کو پیدا کیا۔
[55:5]
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
[55:5]
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
[55:5] He has taught him plain speech.
[55:5] اسے بیان سکھایا۔
[55:6]
اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۙ
[55:6]
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ۬
[55:6] The sun and the moon run their courses according to a fixed reckoning.
[55:6] سورج اور چاند ایک حساب کے مطابق (مسخر) ہیں۔
[55:7]
وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدٰنِ
[55:7]
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
[55:7] And the stemless plants and the trees humbly submit to His will .
[55:7] اور ستارے اور درخت دونوں سجدہ ریز ہیں۔
[55:8]
وَالسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ
[55:8]
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
[55:8] And the heaven He has raised high and set up a measure,
[55:8] اور آسمان کی کیا ہی شان ہے۔ اُس نے اُسے رفعت بخشی اور نمونہء عدل بنایا۔
[55:9]
اَلَّا تَطْغَوْا فِىْ الْمِيْزَانِ
[55:9]
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِى ٱلۡمِيزَانِ
[55:9] That you may not transgress the measure.
[55:9] تاکہ تم میزان میں تجاوز نہ کرو ۔
[55:10]
وَاَقِيْمُوْا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوْا الْمِيْزَانَ
[55:10]
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
[55:10] So weigh all things in justice and fall not short of the measure.
[55:10] اور وزن کو انصاف کے ساتھ قائم کرو اور تول میں کوئی کمی نہ کرو۔