|
[69:11] And they disobeyed the Messenger of their Lord, therefore He seized them — a severe seizing.
[69:11] پس اُنہوں نے اپنے ربّ کے رسول کی نافرمانی کی تو اُس نے انہیں ایک سخت سے سخت تر ہونے والی گرفت میں پکڑ لیا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:12] Verily, when the waters rose high, We bore you in the boat,
[69:12] یقیناً جب پانی خوب طغیانی میں آگیا، ہم نے تمہیں کشتی میں اُٹھا لیا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:13] That We might make it a reminder for you, and that retaining ears might retain it.
[69:13] تاکہ ہم اُسے تمہارے لئے ایک قابل ذکر نشان بنا دیں اور محفوظ رکھنے والے کان اُسے یاد رکھیں۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:14] And when a single blast is sounded on the trumpet,
[69:14] پس جب صور میں ایک ہی زوردار پھونک ماری جائے گی۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:15] And the earth and the mountains are heaved up and then crushed in a single crash,
[69:15] اور زمین اور پہاڑ اُٹھا ئے جائیں گے اور یکبار ریزہ ریزہ کر دیئے جائیں گے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:16] On that day will the great Event come to pass.
[69:16] پس اُس دن ضرور وا قع ہونے وا لی واقع ہو جائے گی۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:17] And the heaven will cleave asunder, and it will become frail that day.
[69:17] اور آسمان پھٹ پڑے گا، پس اُس دن وہ بودا ہوچکا ہوگا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:18] And the angels will be standing on the sides thereof, and above them on that day eight angels will bear the throne of thy Lord.
[69:18] اور فرشتے اُس کے کناروں پر ہوں گے اور اُس دن تیرے ربّ کا عرش اُن سب سے اُوپر آٹھ (اوصاف) اُٹھائے ہوئے ہوں گے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:19] On that day you will be presented before God; and none of your secrets will remain hidden.
[69:19] اُس دن تم پیش کئے جاؤ گے۔ کوئی مخفی رہنے والی تم سے مخفی نہیں رہے گی۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[69:20] Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say, ‘Come, read my record.
[69:20] پس جس کا اعمال نامہ اُس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا آؤ میرا اعمال نامہ پکڑو اور پڑھو۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|