In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 77: Al-Mursalat المُرسَلات

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[77:41] Woe on that day unto those who reject the truth!
[77:41] ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:42] The righteous will be in the midst of shades and springs,
[77:42] یقیناً متّقی سایوں اور چشموں (والی جنت) میں ہوں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:43] And fruits, such as they will desire.
[77:43] اور ایسے پھلوں میں جن کی وہ خواہش رکھتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:44] ‘Eat and drink pleasantly as a reward for what you did.’
[77:44] مزے سے کھاؤ اور پیو، اُس بِنا پر جو تم عمل کرتے تھے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:45] Thus surely do We reward those who do good.
[77:45] یقیناً ہم اسی طرح نیکی کرنے والوں کو جزا دیا کرتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:46] Woe on that day unto those who reject the truth!
[77:46] ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:47] ‘Eat and enjoy yourselves a little while in this world, O rejectors of truth; surely you are the guilty ones.’
[77:47] کھاؤ اور کچھ دیر معمولی فائدہ اٹھالو۔ یقیناً تم مجرم لوگ ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:48] Woe on that day unto those who reject the truth!
[77:48] ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:49] And when it is said unto them, ‘Bow down,’ they do not bow down.
[77:49] اور جب ان سے یہ کہا جاتا تھا کہ جُھک جاؤ تو وہ جھکتے نہیں تھے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[77:50] Woe on that day unto those who reject the truth!
[77:50] ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page