In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 80: `Abasa عَبَسَ

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[80:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[80:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:2] He frowned and turned aside,
[80:2] اُس نے تیوری چڑھائی اور منہ پھیر لیا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:3] Because there came to him the blind man.
[80:3] کہ اُس کے پاس ایک اندھا آیا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:4] And what makes thee know that he may be seeking to purify himself,
[80:4] اور تُجھے کیا سمجھائے کہ ہو سکتا تھا وہ بہت پاک ہو جاتا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:5] Or he may take heed and the Reminder may benefit him?
[80:5] یا نصیحت پر غور کرتا تو نصیحت اُسے فائدہ پہنچاتی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:6] As for him who is disdainfully indifferent.
[80:6] وہ جس نے بے پروائی کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:7] Unto him thou dost pay attention,
[80:7] تُو اُس کی طرف متوجہ ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:8] Though thou art not responsible if he does not become purified.
[80:8] حالانکہ تُجھ پر کوئی ذمہ داری نہیں اگر وہ پاکیزگی اختیار نہ کرے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:9] But he who comes to thee hastening,
[80:9] اور وہ جو تیرے پاس بڑی کوشش سے آیا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[80:10] And he fears God,
[80:10] اور وہ ڈر رہا تھا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page