In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

This Holy Quran Search Engine works best with Internet Explorer. You are using Default Browser. read more...
Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 82: Al-Infitar الانفِطار

Quranic Script Style: South Asian (Indo-Pak) Arab Uthmanic
English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)
     اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[82:1] بِسْمِ اللهِ الرَّحْمـٰنِ الرَّحِيمِ
[82:1] بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
[82:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[82:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[82:2] اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْۙ‏
[82:2] إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
[82:2] When the heaven is cleft asunder,
[82:2] جب آسمان پھٹ جائے گا۔

[82:3] وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ‏
[82:3] وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
[82:3] And when the stars are scattered,
[82:3] اور جب ستارے جھڑ جائیں گے۔

[82:4] وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ‏
[82:4] وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
[82:4] And when the rivers are made to flow forth into canals,
[82:4] اور جب سمندر پھاڑے جائیں گے۔

[82:5] وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ‏
[82:5] وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
[82:5] And when the graves are laid open,
[82:5] اور جب قبریں اکھاڑی جائیں گی۔

[82:6] عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْؕ‏
[82:6] عَلِمَتۡ نَفۡسٌ۬ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
[82:6] Each soul shall then know what it has sent forth and what it has held back.
[82:6] ہر نفس کو علم ہو جائے گا کہ اُس نے کیا آگے بھیجا ہے اور کیا پیچھے چھوڑا ہے۔

[82:7] يٰۤاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ‏
[82:7] يَـٰٓأَيُّہَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡڪَرِيمِ
[82:7] O man, what has emboldened thee against thy Gracious Lord,
[82:7] اے انسان! تجھے اپنے ربّ ِکریم کے بارہ میں کس بات نے دھوکے میں ڈالا؟

[82:8] الَّذِىْ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَـكَۙ‏
[82:8] ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّٮٰكَ فَعَدَلَكَ
[82:8] Who created thee, then perfected thee, then proportioned thee aright?
[82:8] وہ جس نے تجھے پیدا کیا۔ پھر تجھے ٹھیک ٹھاک کیا۔ پھر تجھے اعتدال بخشا۔

[82:9] فِىْۤ اَىِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ‏
[82:9] فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ۬ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
[82:9] In whatever form He pleased, He fashioned thee.
[82:9] جس صورت میں بھی چاہا تجھے ترکیب دی۔

[82:10] كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ‏
[82:10] كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
[82:10] Nay, but you deny the Judgment.
[82:10] خبردار! بلکہ تم تو جزا سزا کا ہی انکار کر رہے ہو۔

 Previous Page
 
 
 Next Page