In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 85: Al-Buruj البُرُوج

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[85:11] Those who persecute the believing men and the believing women and then repent not, for them is surely the punishment of Hell, and for them is the punishment of burning.
[85:11] یقیناً وہ لوگ جنہوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو فتنہ میں ڈالا پھر توبہ نہیں کی تو اُن کے لئے جہنّم کا عذاب ہے اور اُن کے لئے آگ کا عذاب (مقدر) ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:12] But those who believe and do good works, for them are Gardens through which streams flow. That is the great triumph.
[85:12] یقیناً وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک اعمال بجا لائے اُن کے لئے ایسی جنّتیں ہیں جن کے دامن میں نہریں بہتی ہیں۔ یہ بہت بڑی کامیابی ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:13] Surely the seizing of thy Lord is severe.
[85:13] یقیناً تیرے ربّ کی پکڑ بہت سخت ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:14] He it is Who originates and reproduces;
[85:14] یقیناً وہی شروع بھی کرتا ہے اور دُہراتا بھی ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:15] And He is the Most Forgiving, the Loving;
[85:15] باوجود اس کے کہ وہ بہت بخشنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:16] The Lord of the Throne, the Lord of honour;
[85:16] صاحبِ عرش (اور) صاحبِ مجد ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:17] Doer of whatever He wills.
[85:17] جو چاہتا ہے اُسے ضرور کرکے رہتا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:18] Has not the story of the hosts come to thee?
[85:18] کیا تجھ تک لشکروں کی خبر پہنچی ہے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:19] Of Pharaoh and Thamud?
[85:19] فرعون کی اور ثمود کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[85:20] Nay, but those who disbelieve persist in rejecting the truth.
[85:20] بلکہ وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا وہ تکذیب ہی میں (لگے) رہتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page