In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 87: Al-A`la الاٴعلی

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[87:1] In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
[87:1] اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:2] Glorify the name of thy Lord, the Most High,
[87:2] اپنے بزرگ و بالا ربّ کے نام کا ہر عیب سے پاک ہونا بیان کر۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:3] Who creates and perfects,
[87:3] جس نے پیدا کیا پھر ٹھیک ٹھاک کیا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:4] And Who designs and guides,
[87:4] اور جس نے (عناصر کو) ترکیب دی پھر ہدایت دی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:5] And Who brings forth the pasturage,
[87:5] اور جس نے زندگی کی حفاظت کےلئے سبزہ نکالا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:6] Then turns it black, rotten rubbish.
[87:6] پھر اسے (ناقدروں کےلئے) سیاہ کوڑا کرکٹ بنادیا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:7] We shall teach thee the Quran, and thou shalt forget it not,
[87:7] ہم ضرور تجھے قراءَ ت سکھائیں گے پس تو نہیں بھولے گا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:8] Except as Allah wills. Surely, He knows what is open and what is hidden.
[87:8] سوائے اس کے جو اللہ چاہے۔ یقیناً وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور اسے بھی جو مخفی ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:9] And We shall facilitate for thee every facility.
[87:9] اور ہم تجھے آسانی مہیا کریں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[87:10] So go on reminding; surely, reminding is profitable.
[87:10] پس نصیحت کر۔ نصیحت بہرحال فائدہ دیتی ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page