In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 96: Al-`Alaq العَلق

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[96:10] Hast thou seen him who forbids
[96:10] کیا تُو نے اُس شخص پر غور کیا جو روکتا ہے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:11] A servant of Ours when he prays?
[96:11] ایک عظیم بندے کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:12] Tell me if he (Our servant) follows the guidance
[96:12] کیا تُو نے غور کیا کہ اگر وہ (عظیم بندہ) ہدایت پرہو؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:13] Or enjoins righteousness, what will be the end of the forbidder?
[96:13] یا تقویٰ کی تلقین کرتا ہو؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:14] Tell me if he (the forbidder) rejects and turns his back,
[96:14] کیا تُو نے غور کیا کہ اگر اس (نماز سے روکنے والے) نے (پھر بھی) جھٹلا دیا اور پیٹھ پھیرلی؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:15] Does he not know that Allah sees him?
[96:15] (تو) کیا وہ نہیں جانتا کہ یقیناً اللہ دیکھ رہا ہے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:16] Nay, if he desist not, We will assuredly seize and drag him by the forelock,
[96:16] خبردار! اگر وہ باز نہ آیا تو ہم یقیناً اُسے پیشانی کے بالوں سے پکڑ کر کھینچیں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:17] A forelock lying, sinful.
[96:17] جھوٹی خطاکار پیشانی کے بالوں سے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:18] Then let him call his associates,
[96:18] پس چاہئے کہ وہ اپنی مجلس والوں کو بُلا دیکھے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[96:19] We too will call Our angels of punishment who will thrust him into Hell.
[96:19] ہم ضرور دوزخ کے فرشتے بلائیں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page