In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 23: Al-Mu'minun المؤمنون

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[23:51] And We made the son of Mary and his mother a Sign, and gave them refuge on an elevated land of green valleys and springs of running water.
[23:51] اور ابن مریم کو اور اس کی ماں کو بھی ہم نے ایک نشان بنایا تھا اور ان دونوں کو ہم نے ایک مرتفع مقام کی طرف پناہ دی جو پُرامن اور چشموں والا تھا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:52] O ye Messengers, eat of the things that are pure, and do good works. Verily, I am well aware of what you do.
[23:52] اے رسولو! پاکیزہ چیزوں میں سے کھایا کرو اور نیک اعمال بجا لاؤ۔ جو کچھ تم کرتے ہو اُس کا میں یقیناً دائماً علم رکھتا ہوں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:53] And know that this community of yours is one community, and I am your Lord. So take Me as your Protector.
[23:53] اور یقیناً یہ تمہاری امّت ایک ہی امّت ہے اور میں تمہارا ربّ ہوں۔ پس مجھ سے ڈرو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:54] But they (the people) have cut up their affairs among themselves forming themselves into parties, each group rejoicing in what they have.
[23:54] پس انہوں نے اپنے معاملہ کو اپنے درمیان ٹکڑے ٹکڑے بانٹ لیا۔ سب گروہ، اس پر جو اُن کے پاس تھا، اِترا نے لگے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:55] So leave them in their confusion for a time.
[23:55] پس انہیں ان کی جہالت میں کچھ مدّت کے لئے چھوڑ دے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:56] Do they think that by the wealth and children with which We help them,
[23:56] کیا وہ یہ گمان کرتے ہیں کہ ہم جو مال اور اولاد کے ذریعہ اُن کی مدد کرتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:57] We hasten to do them good? Nay, but they understand not.
[23:57] ہم انہیں بھلائیوں میں آگے بڑھا رہے ہیں؟ نہیں نہیں! وہ کچھ شعور نہیں رکھتے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:58] Verily, those who fear their Lord, holding Him in reverence,
[23:58] یقیناً وہ لوگ جو اپنے ربّ کے رعب سے ڈرنے والے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:59] And those who believe in the Signs of their Lord,
[23:59] اور وہ لوگ جو اپنے ربّ کی آیات پر ایمان لاتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[23:60] And those who ascribe not partners to their Lord,
[23:60] اور وہ لوگ جو اپنے ربّ کے ساتھ شریک نہیں ٹھہراتے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page