|
[50:12] As a provision for Our servants; and We quicken thereby a dead land. Even so shall be the Resurrection.
[50:12] بندوں کے لئے رزق کے طور پر۔ اور ہم نے اُس (یعنی بارش) کے ذریعہ ایک مُردہ علاقہ کو زندہ کردیا۔ اسی طرح خروج ہوگا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:13] The people of Noah rejected the truth before them and so did the People of the Well, and Thamud,
[50:13] اُن سے پہلے نوح کی قوم نے بھی جھٹلایاتھا اور معدنیات والوں نے اور ثمود نے بھی
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:14] And ‘Ad, and Pharaoh and the brethren of Lot,
[50:14] اور عاد اور فرعون نے اور لوط کے بھائیوں نے
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:15] And the Dwellers of the Wood, and the people of Tubba‘. All of them rejected the Messengers with the result that My threatened punishment befell them.
[50:15] اور گھنے درختوں میں بسنے والوں نے اور تُبّع کی قوم نے۔ سب نے رسولوں کو جھٹلا دیا۔ پس میرا اِنذار سچا ثابت ہوگیا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:16] Have We then become weary with the first creation? Nay, but they are in confusion about the new creation.
[50:16] کیا ہم پہلی تخلیق سے تھک چکے ہیں؟ نہیں! بلکہ وہ تو تخلیقِ نو کے متعلق بھی شک میں مبتلا ہیں۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:17] And assuredly, We have created man and We know what his physical self whispers to him, and We are nearer to him than even his jugular vein.
[50:17] اور یقیناً ہم نے انسان کو پیدا کیا اور ہم جانتے ہیں کہ اس کا نفس اُسے کیسے کیسے وساوس میں ڈالتا ہے اور ہم اس سے (اس کی) رگِ جان سے بھی زیادہ قریب ہیں۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:18] When the two Recording angels record the deeds of men, one sitting on the right and the other on the left,
[50:18] جب دو بات پکڑنے والے بات پکڑتے ہیں، دائیں اور بائیں بیٹھے ہوئے ہوتے ہیں۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:19] He utters not a word but there is by him a guardian angel ready to record it.
[50:19] وہ کوئی بات نہیں کہتا مگر اس کے پاس ہی (اس کا) ہمہ وقت مستعد نگران ہوتا ہے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:20] And the stupor of death certainly comes. ‘This is what thou wast trying to run from.’
[50:20] اور جب موت کی برحق غشی آجائے گی۔ یہ وہی ہے جس سے تو گریز کرتا رہا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[50:21] And the trumpet shall be blown: ‘This is the Day of Promise.’
[50:21] اور صور میں پھونکا جائے گا۔ یہ ہے وہ اِنذار کا دِن۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|