|
[73:7] Verily, getting up at night is the most potent means of subduing the self and most effective in respect of words of prayer.
[73:7] رات کا اُٹھنا یقیناً (نفس کو) پاؤں تلے کچلنے کے لئے زیادہ شدید اور قول کے لحاظ سے زیادہ مضبوط ہے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:8] Thou hast indeed, during the day, a long chain of engagements.
[73:8] یقیناً تیرے لئے دن کو بہت لمبا کام ہوتا ہے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:9] So remember the name of thy Lord, and devote thyself to Him with full devotion.
[73:9] پس اپنے ربّ کے نام کا ذکر کر اور اس کی طرف پوری طرح منقطع ہوتا ہؤا الگ ہوجا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:10] He is the Lord of the East and the West; there is no God but He; so take Him as thy Guardian.
[73:10] وہ مشرق اور مغرب کا ربّ ہے۔ اُس کے سوا اور کوئی معبود نہیں۔ پس اُسے بطور کارساز اپنالے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:11] And bear patiently all that they say; and part with them in a decent manner.
[73:11] اور صبر کر اُس پر جو وہ کہتے ہیں اور اُن سے اچھے رنگ میں جدا ہو جا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:12] And leave Me alone with those who reject the truth, possessors of ease and plenty; and give them a little respite.
[73:12] اور مجھے اور ناز و نعم میں پلنے والے مکذبین کو (الگ) چھوڑ دے اور اُنہیں تھوڑی سی مہلت دے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:13] Surely, with Us are heavy fetters and a raging fire,
[73:13] یقیناً ہمارے پاس عبرت کے کئی سامان ہیں اور جہنّم بھی ہے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:14] And food that chokes, and a painful punishment —
[73:14] اور گلے میں پھنس جانے والا ایک کھانا ہے اور دردناک عذاب بھی۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:15] On the day when the earth and the mountains shall quake, and the mountains will become like crumbling sandhills.
[73:15] جس دن زمین اور پہاڑ سخت جنبش کھائیں گے اور پہاڑ بھربھرے ٹیلو ں کی طرح ہوجائیں گے۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|
[73:16] Verily, We have sent to you a Messenger, who is a witness over you, even as We sent a Messenger to Pharaoh.
[73:16] یقیناً ہم نے تمہاری طرف ایک رسول بھیجا ہے جو تم پر نگران ہے جیسا کہ ہم نے فرعون کی طرف بھی ایک رسول بھیجا تھا۔
Read:
Short English Commentary |
Detailed English Commentary |
Urdu Tafaseer اردو تفاسیر
|