In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 79: Al-Nazi`at النَّازعَات

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[79:6] Then they manage the affair entrusted to them.
[79:6] پھر کسی اہم کام کے منصوبے بنانے والیوں کی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:7] This will happen on the day when the quaking earth shall quake,
[79:7] جس دن لرزہ کھانے والی سخت لرزہ کھائے گی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:8] And a second quaking shall follow it.
[79:8] ایک پیچھے آنے والی اُس کے پیچھے آئے گی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:9] On that day hearts will tremble,
[79:9] دل اُس دن بہت دھڑک رہے ہوں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:10] And their eyes will be cast down —
[79:10] اُن کی نگاہیں نیچی ہوں گی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:11] They say, ‘Shall we really be restored to our former state?
[79:11] وہ (لوگ) کہیں گے کہ کیا ہم ضرور پہلی حالت کی طرف لوٹادیئے جائیں گے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:12] ‘What! even when we are rotten bones?’
[79:12] کیا جب ہم گلی سڑی ہڈیاں بن چکے ہوں گے؟
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:13] They say, ‘Then that indeed would be a losing return.’
[79:13] وہ کہیں گے تب تو یہ لوٹ کر جانا بہت گھاٹے کا ہوگا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:14] It will only be a single cry,
[79:14] پس (سنو کہ) یہ تو یقیناً محض ایک بڑی ڈانٹ (کی آواز) ہوگی۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[79:15] And behold! they will all come out in the open.
[79:15] تب وہ اچانک ایک کھلے میدان میں ہوں گے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page