In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

Back Quran Search Home

The Holy Quran : Chapter 90: Al-Balad البَلَد

English Translation by Maulvi Sher Ali (ra)      اردو ترجمہ [حضرت مرزا طاہر احمد، خلیفۃ المسیح الرابع]
Get flash to see this player.

[90:14] It is the freeing of a slave.
[90:14] گردن کاآزاد کرنا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:15] Or feeding in a day of hunger
[90:15] یا ایک عام فاقے والے دن میں کھانا کھلانا۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:16] An orphan near of kin,
[90:16] ایسے یتیم کو جو قرابت والا ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:17] Or a poor man lying in the dust.
[90:17] یا ایسے مسکین کو جو خاک آلودہ ہو۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:18] Again, he should have been of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to mercy.
[90:18] پھر وہ اُن میں سے ہو جائے جو ایمان لے آئے اور صبر پر قائم رہتے ہوئے ایک دوسرے کو صبر کی نصیحت کرتے ہیں اور رحم پر قائم رہتے ہوئے ایک دوسرے کو رحم کی نصیحت کرتے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:19] These are the people of the right hand.
[90:19] یہی ہیں دائیں طرف والے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:20] But those who disbelieve Our Signs, they are the people of the left hand.
[90:20] اور وہ لوگ جنہوں نے ہماری آیات کا انکار کردیا وہ بائیں طرف والے ہیں۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

[90:21] Around them will be a fire closed over.
[90:21] اُن پر (لپکنے کے لئے) ایک بند کی ہوئی آگ (مقدر) ہے۔
Read: Short English Commentary | Detailed English Commentary | Urdu Tafaseer اردو تفاسیر

 Previous Page
 
 
 Next Page