AL-WAQI´AH

 

 

1. En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.

 

2. Cuando suceda el Acontecimiento,

 

3. No hay quien niegue su acaecimiento.

 

4. Rebajando a unos y exaltando a otros.

 

5. Cuando la tierra sea sacudida con un terrible temblor.

 

6. Y las montañas se pulvericen, con un completo desmoronamiento.

 

7. Se convertirán todas en partículas de polvo dispersadas,

 

8. Y seréis divididos en tres grupos:

 

9. Los de la derecha -¡Oh los de la derecha!-

 

10. Y los de la izquierda -¡Oh los de la izquierda!-

 

11. Y los principales; son ellos los principales;

 

12. Habrán conseguido la cercanía de Dios.

 

13. Estarán en los Jardines de Felicidad,

 

14. Una gran parte de entre los primeros pueblos,

 

15. Y un pequeño número de entre los pueblos de los últimos días.

 

16. Sentados en lechos incrustados de oro y pedrería,

 

17. Reclinados sobre ellos, cara a cara.

 

18. Serán servidos por jóvenes, que no envejecen,

 

19. Con vasos, jarras y copas llenos de un manantial que fluye sin cesar,

 

20. Que no les producirá dolor de cabeza, ni les embriagará.

 

21. Y con las frutas que deseen.

 

22. Y la carne de ave que deseen.

 

23. Y habrá allí doncellas agraciadas de ojos grandes y bellos.

 

24. Como perlas, bien ocultas y protegidas,

 

25. Como recompensa por lo que hicieron.

 

26. No oirán allí ninguna conversación vana o pecaminosa.

 

27. Excepto la palabra del saludo: “Paz, paz”.

 

28. Los de la derecha -¡oh los de la derecha!-

 

29. Estarán en medio de lotos sin espina,

 

30. Plátanos llenos de racimos,

 

31. Sombras extendidas,

 

32. Agua corriente,

 

33. Y frutas en abundancia,

 

34. Que ni faltarán ni estarán prohibidas,

 

35. Y tendrán nobles esposas,

 

36. En verdad, las hemos creado como una maravillosa creación,

 

37. Haciéndolas vírgenes,

 

38. Amantes de la misma edad,

 

39. Para los de la derecha.

 

R. 2

40. Un gran grupo perteneciente a los primeros pueblos,

 

41. Y un gran grupo de los posteriores.

 

42. Mas en cuanto a los de la izquierda -¡ay de los de la izquierda!-

 

43. Estarán en medio de vientos abrasadores y agua hirviente,

 

44. Y a la sombra de una negra humareda,

 

45. Ni fresca ni agradable.

 

46. Antes de esto, llevaron una vida de comodidad y abundancia.

 

47. Y solían persistir en graves pecados.

 

48. Acostumbraban a decir: “¡Cómo! ¿Cuándo hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo y huesos, seremos en verdad resucitados,

 

49. “Al igual que nuestros padres que nos precedieron?”.

 

50. Diles: “Sí, los anteriores y los posteriores,

 

51. “Serán todos reunidos en la hora fijada del día establecido”.

 

52. “Entonces ¡ay de vosotros los que os extraviasteis y rechazasteis la verdad”,

 

53. “Comeréis en verdad del árbol del Zaqqum”,

 

54. “Llenaréis con ello vuestros vientres”,

 

55. “Y beberéis allí agua hirviendo”,

 

56. “Bebiendo como hacen los camellos siempre sedientos”.

 

57. Éste será su hospedaje en el Día del Juicio.

 

58. Nosotros os hemos creado. ¿Por qué, pues, no lo reconocéis?

 

59. ¿Qué pensáis de la gota de esperma que eyaculáis?

 

60. ¿Sois vosotros los que la habéis creado o somos Nosotros el Creador?

 

61. Hemos decretado la muerte para todos vosotros; y no se Nos puede impedir,

 

62. Que cambiemos vuestras formas actuales y os transformemos en algo de lo que no tenéis idea.

 

63. Ciertamente habéis conocido la primera creación. ¿Por qué no reflexionáis, pues?

 

64. ¿Habéis reparado en lo que sembráis?

 

65. ¿Sois vosotros quienes lo hacéis germinar o somos Nosotros el Germinador?

 

66. Si lo hubiésemos querido, podríamos haberlo reducirlo todo a cascajos, y luego quedaríais lamentándoos.

 

67. “En verdad, estamos cargados de deudas”.

 

68. “¡No!, hemos quedado en la indigencia”.

 

69. ¿Reparáis en el agua que bebéis?

 

70. ¿Sois vosotros quienes la enviáis de la nubes o somos Nosotros quienes la enviamos?

 

71. Si hubiésemos querido, podríamos haberla hecho amarga. ¿Por qué, pues, no sois agradecidos?

 

72. ¿Reparáis en el fuego que encendéis?

 

73. ¿Sois vosotros quienes producís el árbol para ello o somos Nosotros el Productor?

 

74. Lo hemos creado como recordatorio y  como beneficio para los viajeros.

 

75. Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grande.

 

R. 3

76. ¡No!. Juro por el anclaje de las estrellas-

 

77. Es, en verdad, un gran juramento, si lo supierais-

 

78. Que este es ciertamente un noble Corán,

 

79. En un Libro bien conservado,

 

80. Que nadie tocará excepto los que estén purificados.

 

81. Es una revelación del Señor de los mundos.

 

82. ¿Trataréis acaso este discurso divino con hipocresía?

 

83. ¿Y convertiréis su negativa en vuestro medio de vida?

 

84. ¿Por qué, pues, cuando el alma del hombre moribundo le llega a la garganta,

 

85. Y estáis en ese momento mirando-

 

86. Y Nosotros estamos más cerca de él que vosotros, pero no lo veis-

 

87. Por qué, entonces, si no estáis destinados a rendir cuentas,

 

88. No podéis devolverlo, si sois veraces?

 

89. Mas si fuese de quienes han alcanzado la cercanía a Dios,

 

90. Para él sería el reposo y la fragancia de la felicidad y un Jardín de Delicias.

 

91. Mas si fuese de quienes están a la derecha,

 

92. Entonces “la paz sea contigo, quien sea de los de la derecha”.

 

93. Pero si fuese de los que rechazan la verdad y están en el error,

 

94. Entonces para él habrá una morada de agua hirviente,

 

95. Y se quemará en el Infierno.

 

96. En verdad, ésta es la auténtica certeza.

 

97. Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grande.

 

Volver al Indice