1.
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el
Misericordioso.
2.
Toda alabanza corresponde a Al-lah, quien creó
los cielos y la tierra y originó toda clase de tinieblas y luz; sin
embargo, los incrédulos ponen a otros al mismo nivel que su Señor.
3.
Quien os creó del barro y os fijó después un
plazo. Y hay otro plazo fijado junto a Él. ¡Y a pesar de esto dudáis!
4.
Pues Él es Al-lah, Dios, tanto en los
cielos como en la tierra. Él conoce vuestros secretos así como lo que es
aparente. Y sabe lo que ganáis.
5.
Y no les llega ninguno de los Signos de su
Señor, sin que se aparten de Él.
6.
Rechazaron pues la verdad cuando les llegó;
pero pronto les llegará la nueva de aquello de lo que se burlaron.
7.
¿No ven acaso a cuantas épocas diferentes
hemos destruido antes de ellos? Los establecimos en la tierra como no os hemos
establecido a vosotros, y enviamos sobre ellos nubes que soltaron lluvias
abundantes; e hicimos que a sus pies corrieran ríos; pero los destruimos por
sus pecados e hicimos surgir tras ellos a otro pueblo.
8.
Aunque te hubiésemos revelado un escrito en
pergamino y ellos lo tocaran con las manos, los incrédulos habrían dicho
ciertamente: “esto no es más que pura magia”.
9.
Y dicen: “¿por qué no se le ha enviado un
ángel?”. Pero si hubiésemos enviado un ángel, la cuestión habría quedado zanjada
y no se les habría concedido un respiro.
10.
Y si hubiésemos nombrado como Mensajero
a un ángel, lo habríamos hecho aparecer como un hombre; y por tanto
habríamos hecho confuso para ellos lo que ya están confundiendo ellos mismos.
11.
Pues en verdad se han burlado de otros
Mensajeros antes de ti, pero aquello de lo que se burlaron, atrapó a quienes se
mofaron.
R. 2
12.
Diles: “Recorred la tierra y ved cuál fue la
suerte de los que trataron de mentirosos a los Profetas”.
13.
Diles: “¿A quien pertenece cuanto existe en
los cielos y en la tierra?”. Diles: “a Al-lah”. Él se impuso a Sí mismo el
mostrar misericordia. Él ciertamente continuará reuniéndoos hasta el
Día de la Resurrección. Sobre esto no hay duda alguna. Pero los que se han
arruinado a si mismos no creerán.
14.
A Él pertenece cuanto mora en el día y la
noche. Pues Él es quien todo lo oye, el Omnisciente.
15.
Diles: “¿Tomaré protector alguno distinto de
Al-lah, Creador de los cielos y la tierra, que alimenta y no es alimentado?”.
Diles: “se me ha ordenado ser el primero que se someta”. Y no seas de los que
asocian partícipes con Dios.
16.
Di: “Si desobedezco a mi Señor, temo el
castigo de un día enorme”.
17.
Quien se libre ese día, es porque Dios
verdaderamente ha tenido misericordia de él. Ése será un triunfo manifiesto.
18.
Si Al-lah te toca con un mal, nadie podrá
librarte sino Él; pero si te bendice con la buena suerte es porque Él tiene poder
para hacer todo lo que desea.
19.
Pues Él es absolutamente Poderoso sobre Sus
criaturas: la humanidad; y es el Sabio, el Consciente de todo.
20.
Pregúntales: “¿Qué tiene más peso como
testimonio?” Diles: “Al-lah es Testigo entre vosotros y yo. Pues este Corán me
ha sido revelado para que con él pueda advertiros a vosotros y a quienes
alcance. ¡Cómo! ¿Pretendéis testimoniar que hay otros dioses además de
Al-lah?”. Di: “No doy testimonio de eso” y añade: “Él es el Dios Único,
y me absuelvo totalmente de lo que asociáis a El”.
21. Aquellos a quienes dimos el Libro lo reconocen como reconocen a sus hijos. Pero quienes arruinan sus almas no creerán.
R. 3
22.
Pues ¿hay alguien más injusto que quien
inventa una mentira contra Al-lah o tacha de mentiras sus Signos? En verdad,
los impíos no prosperarán.
23. Y acuérdate del día en el que los reuniremos a todos; entonces diremos a quienes asocian otros partícipes a Dios: “¿Dónde están esos otros partícipes de quienes hablabais, aquellos en los que creíais?”.
24.
Entonces el fin de su maldad será la
nada, salvo que dirán: “ Por Al-lah, Señor Nuestro, no éramos idólatras”.
25.
Mira cómo mienten contra sí mismos. Y lo que
inventaron no les sirvió de nada.
26.
Y hay entre ellos quienes te escuchan; pero
hemos puesto velos sobre sus corazones para que no entiendan y hemos hecho
sordos sus oídos. Y aunque vean todos los Signos no creerán en ellos,
hasta el punto de que, cuando vienen a ti, discutiendo contigo, los incrédulos
dicen: “no son más que fábulas de los antiguos”.
27.
Prohíben a otros creer en ello y ellos
mismos también se apartan. Mas no hacen sino perderse; aunque no se dan
cuenta.
28.
¡Si al menos pudieras ver cuando sean
colocados ante el Fuego! Dirán: “¡Oh, ojalá
pudiéramos regresar! Entonces no trataríamos de mentiras los Signos de
Nuestro Señor y nos contaríamos entre los creyentes”.
29.
No, lo que antes solían ocultar se les ha
hecho evidente ahora. Y si fuesen devueltos, seguramente volverían a lo
que les fue prohibido. Pues son ciertamente embusteros.
30.
Dicen: “No existe nada excepto nuestra vida
presente, y no seremos resucitados”.
31.
¡Si al menos pudieras ver cuando se les haga
comparecer ante su Señor! Él les dirá: “¿No es esta segunda vida una
realidad?”. Responderán: “Sí, Señor Nuestro”. Pero Él les dirá: probad, pues,
el castigo por no haber creído”.
R. 4
32.
Serán ciertamente de los perdedores aquellos
que nieguen el encuentro con Al-lah, hasta el punto de que, cuando les llegue
la hora por sorpresa, dirán: ¡Desgraciados de nosotros por haber descuidado
esta Hora!”. Pero llevarán su fardo sobre sus espaldas. En verdad, malo
será lo que cargarán.
33.
La vida mundana no es sino juego y diversión;
pero ciertamente la morada del Más Allá es mejor para los justos. ¿No
entenderéis?
34.
Sabemos perfectamente que te apena lo que dicen; pues, ciertamente, no es a ti a quien
acusan de falsedad, sino que son los Signos de Al-lah lo que rechazan los inicuos.
35.
Y en verdad, antes de ti otros Mensajeros
fueron rechazados; pero a pesar de ser rechazados y perseguidos, resistieron
con paciencia hasta que les llegó Nuestra ayuda. No hay nada que pueda cambiar
las palabras de Al-lah. Y ya te han llegado noticias de los anteriores
Mensajeros.
36.
Y si te apena su
alejamiento, entonces, aunque trates de encontrar un túnel en la tierra o una
escala que suba al cielo, para traerles un Signo, no podrás hacerlo.
Pues si Al-lah hubiese ejecutado su voluntad, en verdad los hubiera
reunido en el camino recto. No seas pues de los ignorantes.
37.
Sólo responden quienes escuchan con sinceridad.
En cuanto a los muertos Al-lah les devolverá la vida y a Él serán
devueltos.
38.
Pero dicen: “¿Por qué no le fue enviado un
Signo de su Señor?”. Diles: “en verdad, Al-lah tiene poder para enviar un
Signo, pero la mayoría de ellos no lo sabe”.
39.
No existe un animal que se arrastre por
la tierra, ni un pájaro que vuele con sus dos alas, que no tenga comunidades
como las vuestras. Nada hemos omitido en el Libro. Después serán reunidos ante
su Señor.
40.
Quienes han rechazado nuestros Signos están
sordos y mudos en las tinieblas más completas. A quien Al-lah así lo estima oportuno,
permite que se extravíe y a quien así decide lo sitúa en el camino correcto.
41.
Diles: “¿Cuál pensáis que será vuestra
respuesta si os azota el castigo de Al-lah o si os llega la Hora destinada?,
¿invocaréis acaso a alguien que no sea Al-lah, si sois sinceros?
42.
No, a Él sólo invocaréis. Entonces Él os
librará de lo que le habéis pedido que os libere, si así lo quiere, y
olvidaréis todo lo que asociasteis a Él”.
R. 5
43.
En verdad, antes de ti enviamos a otros
Mensajeros a los hombres; después los abrumamos con la aflicción y la
adversidad, para que se hicieran más humildes.
44.
¿Por qué, pues, cuando les llegó nuestro
castigo no se hicieron más humildes? Mas sus corazones se endurecieron y
Satanás hizo que les pareciera correcto cuanto hicieron.
45.
Luego, cuando olvidaron aquello con lo que se
les amonestó, les abrimos las puertas de todas las cosas hasta que se
envanecieron por lo que se les había dado; entonces caímos de repente sobre
ellos y ¡helos ahí!, hundidos en la desesperación.
46.
Así fueron cortadas las mismas raíces de los
que obraron mal; y toda alabanza corresponde a Al-lah, el Señor de todos los
mundos.
47.
Diles: “¿Qué os parece? si Al-lah os retirara
el oído y la vista y sellara vuestros corazones, ¿qué otro dios que no fuera
Al-lah podría devolvéroslo? Mira cómo variamos los Signos y, sin embargo,
vuelven la espalda.
48.
Diles: “¿Qué os parece? si el castigo de
Al-lah os llegara repentina o abiertamente, ¿quiénes serán destruidos sino los
malvados?”.
49.
No enviamos a los Mensajeros sino como
portadores de la buena nueva y como amonestadores. Por tanto, a quienes crean y
se reformen no les sobrecogerá el temor ni se afligirán.
50.
Pero a quienes rechacen nuestros Signos, les
sobrevendrá Nuestro castigo, por haber desobedecido.
51.
Diles: “No os digo: “poseo los tesoros de
Al-lah” ni tampoco conozco lo desconocido; ni os digo: “soy un ángel”; sigo
únicamente lo que me ha sido revelado”. Diles: “¿pueden ser iguales el ciego y
el que ve?” ¿No recapacitaréis entonces?
R. 6
52.
Advierte con ello a quienes temen, que serán
reunidos junto a su Señor, y que no tendrán amigo ni intercesor aparte de Él, a
fin de que se vuelvan justos.
53.
No rechaces a quienes invocan a su Señor
mañana y tarde buscando Su semblante. Tú no eres en absoluto responsable de
ellos ni ellos lo son de ti, porque si los rechazas serás de los injustos.
54.
Y de igual manera probamos a algunos de ellos
con otros para que pudieran decir: “¿Son éstos a quienes Dios ha favorecido de
entre nosotros?” ¿Acaso no conoce Al-lah mejor a los agradecidos?
55.
Cuando vengan a ti quienes creen en Nuestros
Signos, diles: “¡que la paz sea con vosotros!”. Vuestro Señor se ha impuesto a
Sí mismo mostrar misericordia para ser -con aquellos de vosotros que hagan el
mal por ignorancia y después se arrepientan y se reformen- el Sumo Indulgente y
Misericordioso”.
56.
Así exponemos los Signos para que aparezca
evidente el camino de los pecadores.
R. 7
57.
Diles: “Se me ha prohibido adorar a quienes
invocáis en vez de Al-lah”. Diles: “No seguiré vuestros deseos vanos porque, de
hacerlo, me extraviaría y no estaría entre los guiados”.
58.
Diles: “Me apoyo en una prueba clara de
mi Señor y vosotros la rechazáis. Lo que pretendéis apresurar no está en mi
poder. La decisión sólo corresponde a Al-lah. Él explica la verdad y
es el Mejor de los Jueces”.
59.
Diles: “Si estuviera en mi poder lo que
deseáis que se apresure, en verdad la cuestión se decidiría entre vosotros y
yo. Pero Al-lah conoce mejor a los injustos”.
60.
Pues Él posee las claves de lo desconocido;
nadie las conoce excepto Él. Y Él sabe todo lo que hay en la tierra y en
el mar. Y no cae una hoja sin que Él lo sepa; ni hay un solo grano en las
tinieblas de la tierra, ni nada húmedo o seco que no esté registrado en
un Libro Manifiestamente claro.
61. Pues Él es quien recoge vuestras almas por la noche y sabe cuanto hacéis durante el día; y más tarde os reanima de nuevo para que se cumpla el plazo establecido. Luego a Él volveréis y os informará de cuanto hayáis hecho.
R. 8
62.
Él es Soberano sobre sus siervos y envía
protectores para vigilarlos, hasta que, cuando os llegue la muerte a uno
de vosotros, nuestros mensajeros recojan su alma; y no fallarán.
63.
Luego son devueltos a Al-lah, su verdadero
Señor. En verdad, suyo es el juicio. Y Él es el más Experto en la retribución.
64.
Diles: “¿Quién os libra de las calamidades de
la tierra y el mar, cuando lo invocáis con humildad y en secreto, diciendo:
“Si Él nos libra de esto, seremos en verdad de los agradecidos?”.
65.
Diles: “Al-lah os libra de ellas y de toda aflicción,
y sin embargo asociáis otros partícipes con Él”.
66.
Diles: “Él tiene poder para enviaros un
castigo desde lo alto o desde debajo de vuestros pies, o para hacer de vuestro
destino que os dividáis en sectas mutuamente hostiles y que sufráis la
violencia de los demás” ¡Mira cómo exponemos los Signos de distintas formas
para que comprendan!
67.
Mas tu pueblo lo ha rechazado a pesar de ser
la verdad. Diles: “¡No soy vuestro guardián!”.
68.
Para cada profeta hay un plazo establecido; y
pronto llegaréis a saberlo.
69.
Cuando veas a quienes juegan con Nuestros
Signos, apártate de ellos hasta que no empiecen a tratar otro tema. Y si
Satanás te hace olvidar, no te sientes -después de caer en la cuenta- con los
hombres impíos.
70.
Pues los justos no son en absoluto responsables
de ellos, aunque su deber es amonestarlos, para que teman a Dios.
71. Abandona a quienes tomen su religión como juego y pasatiempo y a quienes ha seducido la vida mundana. Pero exhorta de ese modo a los hombres no sea que un alma sea arrojada a la perdición por lo que ha cometido. No tendrá abogado ni intercesor fuera de Al-lah; ni aunque ofrezca cualquier rescate, se le aceptará. Ésos son los que han sido entregados a la destrucción por sus propios actos. Tendrán por bebida agua hirviente y sufrirán un doloroso castigo, por no haber creído.
R. 9
72.
Diles: “¿Invocaremos, en lugar de Al-lah a lo
que no puede beneficiarnos ni perjudicarnos, y volveremos sobre nuestros
talones después de que Al-lah nos ha guiado, como aquél a quien los malvados
seducen, dejándolo perdido en la tierra, a pesar de que tiene
compañeros que lo llaman al buen camino, diciéndole: “ven a nosotros”?”. Diles:
“en verdad, la guía de Al-lah es la única guía, y se nos ha ordenado que nos
sometamos al Señor de todos los mundos”.
73.
“Se nos ha dado la orden:
“Cumplid la Oración y temedLe”; pues junto a Él seréis reunidos”.
74.
Pues Él es quien creó los cielos y la tierra
de la manera correcta; y el día que Él diga “¡Sea!”, será[i].
Su Palabra es la verdad, y Suyo será el Reino el día en que sea tocada la trompeta.
Él es quien conoce lo invisible y lo visible. Pues Él es el Sabio, el
Omnisapiente.
75.
Y acuérdate de cuando Abraham dijo a
Azar, su padre: “¿Tomas a los ídolos por dioses? En verdad, os veo a ti y a tu
pueblo en un error manifiesto”.
76.
Y así mostramos a Abraham el Reino de los
cielos y la tierra para que fuera rectamente guiado y se contara entre
los que tienen la certeza de la fe.
77.
Cuando la noche lo cubrió, vio a una estrella.
Dijo: “¡Éste es mi Señor!”. Mas cuando desapareció, dijo: “No me gustan los que
desaparecen”.
78.
Cuando vio a la luna levantarse con su clara
luz, dijo: “éste es mi Señor”. Pero cuando se puso, dijo: “Si mi Señor no me
guía me contaré ciertamente entre los hombres que se extravían”.
79. Y cuando vio al sol levantarse con su esplendorosa luz, dijo: “éste es mi Señor, éste es el más grande”. Pero cuando se puso, dijo: “¡Oh, pueblo mío!, no soy en verdad responsable de lo que asociáis a Dios”;
80.
“He dirigido mi rostro hacia Él, el Creador de
los cielos y la tierra, estando siempre inclinado ante Dios y no siendo
de los que asocian otros dioses a Dios.”
81.
Y su pueblo discutió con él. Y dijo: “¿Discutís
conmigo respecto a Al-lah, siendo así que Él me ha guiado por el camino recto?
Mas yo no temo a lo que asociáis a Él, a menos que mi Señor quiera algo. Mi
Señor abarca todas las cosas en Su conocimiento ¿no estaréis, pues,
prevenidos?”.
82.
“Y ¿por qué he de temer a lo que asociáis a
Dios, si vosotros no teméis asociar a Al-lah aquello para lo que no os ha
dado Él autoridad alguna?”. ¿Cuál de las dos partes tiene mayor derecho a la
seguridad, si es que en verdad lo sabéis?
83. Quienes creen y no disfrazan su fe con la injusticia: son los que tendrán la paz y serán correctamente guiados.
R. 10
84.
Ése es el argumento que dimos a Abraham frente
a su gente. Pues exaltamos en distintos rangos de dignidad a quien Nos place.
Tu Señor es ciertamente Sabio, Omnisciente.
85.
Y le dimos a Isaac y a Jacob; guiamos
rectamente a cada uno de ellos como guiamos anteriormente a Noé y, de su
descendencia, a David y Salomón, a Job y José, a Moisés y Aarón. Así recompensamos
a los que hacen el bien.
86.
Y guiamos a Zacarías y Juan, a Jesús y
Elías, cada uno de ellos estaba entre los virtuosos.
87.
Y guiamos también a Ismael y Eliseo, a
Jonás y Lot; a cada uno de ellos lo ensalzamos sobre
los hombres.
88.
Y ensalzamos a algunos de sus padres,
sus hijos y sus hermanos; los elegimos y los guiamos por el camino recto.
89.
Ésa es la guía de Al-lah. Mediante ella
encamina a aquellos de sus siervos que Le place. Pero si hubiesen adorado a cualquier
cosa fuera de Él, en verdad todo lo que hicieron no les habría servido de nada.
90.
Éstos son a quienes entregamos el Libro, la
facultad de juzgar y el profetazgo. Pero si estos hombres
son ingratos con ellos, no importa, pues ya los hemos confiado a un
pueblo que no es desagradecido con ellos.
91.
Éstos son aquellos a quienes Al-lah guió
rectamente; seguid, pues, sus instrucciones. Diles: “No os pido recompensa
alguna por ello. Esto no es más que una exhortación para toda la humanidad”.
R. 11
92.
Mas fracasaron en respetar a Al-lah como se
merece cuando dijeron: “Al-lah no ha revelado nada a ningún hombre”. Diles:
“¿Quién reveló el Libro que trajo Moisés, luz y guía para los hombres – aunque
lo tratáis como pedazos de papel que mostráis, al mismo tiempo que ocultáis
gran parte; y se os ha enseñado lo que no sabíais ni vosotros ni vuestros padres?”-.
Diles: “¡Al-lah! Y déjalos luego que se diviertan con sus vanas discusiones.
93.
Pues éste es un Libro que hemos revelado,
lleno de bendiciones, para cumplir lo que le precedió y para permitirte
advertir a la madre de las ciudades y a todos los de su alrededor. Y quienes
creen en el Más Allá creen en él y cumplen atentamente su Oración.
94.
¿Quién es más injusto que quien inventa una
mentira contra Al-lah o dice: “me ha sido revelado”, cuando nada le fue
revelado; y quien dice: “haré descender algo similar a lo que Al-lah ha hecho
descender”. ¡Ojalá pudieras ver a los malhechores en la agonía de la muerte y a
los ángeles extender sus manos diciendo: “¡entregad vuestras almas! Este
día seréis pagados con el castigo de la desgracia, por lo que dijisteis en
falso contra Al-lah y por haberos apartado con desdén de Sus Signos”.
95. Ahora venís a Nos uno a uno, como os creamos al principio; habéis dejado tras vosotros lo que os concedimos, y no vemos con vosotros a esos intercesores vuestros que asegurabais estaban asociados a Dios en vuestros asuntos. Ahora habéis sido separados unos de otros y os ha fallado lo que dabais por sentado.
R. 12
96.
En verdad, es Al-lah quien hace que germinen
el grano y el hueso de dátil. Él hace surgir a lo vivo de lo muerto y es quien
extrae lo muerto de lo vivo. Así es Al-lah; ¿cómo os alejáis, pues?
97.
Él origina la aurora; e hizo la noche para el
reposo, y el sol y la luna para contar el tiempo. Ése es el plan del poderoso,
el Sabio.
98.
Él es Quien hizo las estrellas para que
pudierais seguir, con su ayuda, la orientación correcta entre las tinieblas de
la tierra y del mar. Hemos explicado los Signos con detalle para la gente que
posee conocimiento.
99.
Él es Quien os creó a partir de una sola
fuente y os preparó un hogar y un alojamiento. Hemos explicado los
Signos con detalle para la gente que entiende.
100. Él es quien hace descender el agua de la
nube; de ese modo hacemos que germinen toda clase de plantas; en ellas hacemos
brotar hojas verdes en las que producimos granos apiñados. Y de las palmeras,
de sus vainas, salen racimos que cuelgan bajo. Y así hacemos brotar huertos de viñedos, olivos y granados
–semejantes y diferentes-. Observad su fruto cuando lo tienen y su maduración.
En verdad que en todo ello hay Signos para los hombres que creen.
101. Mas sostienen que los yinn están asociados a Al-lah, a pesar de que Él los creó, y Le adjudican falsamente hijos e hijas sin conocimiento. ¡Santo es Él y glorificado sea, muy por encima de lo que Le atribuyen!
R. 13
102.
¡Originador de los
cielos y de la tierra! ¿Cómo podría tener un hijo si no tiene compañera, si
lo ha creado todo y tiene conocimiento de todas las cosas?
103.
Así es Al-lah, vuestro Señor. No hay otro Dios
sino Él, el Creador de todas las cosas. Adoradle, pues; ya que es el Guardián
de todo.
104.
Las miradas no pueden alcanzarle pero Él
alcanza las miradas. Él es el Inconmensurable, el Omnisapiente.
105.
Ciertamente os ha llegado una luz manifiesta
de vuestro Señor; por tanto, quien la ve lo hace para su propio bien; pero
quien se ciega lo hace para su propio perjuicio. Pues yo no soy vuestro guardián.
106.
Así variamos los Signos para que llegue a
brillar la verdad, pero el resultado es que ellos dicen: “tú has
aprendido mucho”; y variamos los Signos para explicarlos a los
hombres que tienen conocimiento.
107.
Sigue lo que te ha sido revelado por tu Señor;
no hay dios sino Él; y aléjate de los idólatras.
108.
Y si Al-lah hubiese ejecutado Su voluntad,
no habrían asociado otros dioses a Él. Pero no te hemos hecho su protector ni
eres su guardián.
109.
No insultéis a quienes ellos invocan en lugar
de Al-lah, no sea que ellos, por despecho, insulten a Al-lah en su
ignorancia. Así hicimos que cada pueblo considerara justas sus acciones.
Pero después volverán a su Señor y Él les informará de cuanto hayan hecho.
110.
Y juran por Al-lah con sus más solemnes
juramentos que si les hubiera llegado un Signo, verdaderamente habrían creído
en él. Diles: “en verdad los Signos corresponden a Al-lah. Pero ¿qué os haría
comprender que cuando llegaran los signos no creerían?
111.
Y haremos que sus corazones y sus facultades
visuales reviertan al mismo estado en que se encontraban cuando rechazaron
inicialmente Nuestros Signos, y los abandonaremos en su trasgresión, para que
vaguen aturdidos.
PARTE VIII
R. 14
112.
Pues aunque les enviáramos a los ángeles, les
hablaran los muertos y reuniéramos frente a ellos todas las cosas, no creerían
a menos que Al-lah ejecutara Su Voluntad. Pero la mayoría de ellos se
comportan como ignorantes.
113.
Y de igual manera opusimos a cada Profeta un
enemigo, seres malvados de entre los hombres y los yinn.
Se dirigen mutuamente palabras cubiertas de oropel para engañar –y si tu Señor
hubiera ejecutado Su voluntad, no lo habrían hecho-; ¡déjalos, pues,
solos con lo que maquinan!
114.
Para que los corazones de los que no creen en
el Más Allá se inclinen hacia ello, les agrade y puedan seguir ganando
lo que están mereciendo.
115.
¿Voy acaso a buscar un juez distinto de
Al-lah, si es Él quien os ha revelado el Libro, claramente explicado? Mas aquellos
a quienes entregamos el Libro saben que ha sido revelado por tu Señor con la verdad;
no seas, pues, de los que dudan.
116.
Pues la palabra de tu Señor se ha cumplido en
verdad y justicia. Nadie puede cambiar Sus palabras, pues Él es quien Todo lo
Oye, el Omnisapiente.
117.
Pero si obedeces a la mayoría de los de que
están en la tierra, te extraviarán del camino de Al-lah. No siguen sino meras
conjeturas y no hacen más que mentir.[ii]
118.
En verdad, tu Señor conoce bien a los que se
extravían de Su camino; y conoce bien a los que están correctamente guiados.
119.
Comed, pues, de aquello sobre lo que ha sido
invocado el nombre de Al-lah, si creéis en Sus Signos.
120.
¿Qué motivo tenéis para no comer de aquello
sobre lo que ha sido invocado el nombre de Al-lah, si Él os ha explicado ya lo
que os ha prohibido – a menos que os veáis obligados-?. Y ciertamente muchos
desvían a otros con sus malos deseos por falta de conocimiento. En
verdad, tu Señor conoce muy bien a los transgresores.
121.
Evitad los pecados, tanto los aparentes como
los ocultos. Cierto es que quienes ganen el pecado serán retribuidos por lo que
han ganado.
122.
Y no comáis de aquello sobre lo que no ha sido
invocado el nombre de Al-lah porque, en verdad, es una desobediencia. Y
ciertamente los malvados inspiran a sus amigos para que discutan con vosotros.
Pero si les obedecéis, ciertamente estaréis
levantando a otros dioses a la altura de Dios.
R. 15
123.
Quien estaba muerto y le devolvimos la vida,
dándole una luz con la que anda entre los hombres, ¿puede ser acaso como quien
está en las más profundas tinieblas de las que no puede salir? Así se hizo que
las acciones de los incrédulos les parecieran correctas a ellos.
124.
Y de este modo permitimos a los cabecillas de
los pecadores de cada ciudad[iii]
a que tramaran en ellas contra la verdad;
pero no traman más que contra sus propias almas; aunque no caen en la cuenta.
125.
Y cuando les llega un Signo dicen: “No
creeremos mientras no se nos dé algo semejante a lo que se ha dado a los Mensajeros
de Al-lah”. Al-lah sabe mejor que nadie donde colocar su Mensaje. En verdad,
la humillación ante Al-lah y un severo castigo afligirán a los pecadores por lo
que tramaron.
126.
Así, a quien Al-lah desea guiar le abre el
corazón para que acepte el Islam; y a quien desea dejar que se
extravíe le estrecha el corazón, como si tratara de subir cuesta arriba. Así
impone Al-lah el castigo a quienes no creen.
127.
Mas éste es el camino de tu Señor, que
lleva recto a Él. En verdad, hemos explicado con detalle los Signos
para un pueblo que ha sido advertido.
128.
Para ellos es la morada de paz con su Señor, y
Él es su Amigo por lo que hicieron.
129.
Mas el día en que los reúna a todos dirá:
“¡Oh, asamblea de los yinn!
¡Habéis intentado someter a vosotros a un gran número de los hombres!”.
Y sus amigos de entre los hombres dirán: “¡Señor Nuestro! nos aprovechamos los
unos de los otros, pero ahora hemos alcanzado el término que Tú nos
fijaste”. Él dirá: “El Fuego es vuestra morada, en la que habitaréis mucho
tiempo, salvo que Al-lah quiera otra cosa”. En verdad, tu Señor es
Sabio, Omnisciente.
130. Y de igual manera dimos poder a algunos injustos sobre otros, a causa de lo que ganaron.
R. 16
131.
“¡Oh asamblea de yinns y hombres! ¿Acaso no os llegaron Mensajeros de entre
vosotros mismos que os relataron Mis Signos y os advirtieron del encuentro de
este día vuestro?”. Dirán: “somos testigos contra nosotros mismos”. Pues la
vida mundanal los sedujo. Y atestiguarán
contra sí mismos que fueron incrédulos.
132.
Esto es porque tu Señor nunca destruiría
injustamente las ciudades sin antes advertir a sus habitantes.
133.
Y para todos habrá niveles de rango de acuerdo
con lo que hayan hecho, y tu Señor no ignora lo que hacen.
134.
Y tu Señor es Autosuficiente, pleno de
misericordia. Si se le antoja, puede haceros desaparecer y que os suceda lo que
le plazca, de igual modo a como os hizo nacer de la descendencia de otros
pueblos.
135.
En verdad, lo que os ha prometido sucederá y
no podréis impedirlo.
136.
Diles: “¡Oh, pueblo
mío! obrad del mejor modo que podáis. Yo actúo también. Pronto sabréis a quién
corresponde la recompensa final de la morada”. Ciertamente, los injustos no
prosperarán.
137.
Ellos asignan a Al-lah una parte de los
cultivos y del ganado que Él ha producido, y dicen: “esto es para Al-lah”,
según piensan ellos, “y esto es para nuestros ídolos”. Pero lo que es para sus
ídolos no llega a Al-lah, mientras que lo que es para Al-lah llega a sus ídolos.
¡Qué malo es lo que concluyen!
138.
De la misma manera sus asociados hicieron que
el asesinato de sus hijos fuera considerado justo por muchos de los
idólatras para arruinarlos y confundirlos en su religión. Y si Al-lah hubiese ejecutado
su Voluntad, no habrían hecho esto; dejadlos pues solos con lo que inventan.
139.
Mas dicen: “Estos y aquellos ganados y
cultivos están prohibidos. Nadie los comerá salvo quien queramos” – así alegan–
y hay ganado cuyos lomos están prohibidos y ganado sobre el que no invocan el
nombre de Al-lah urdiendo una mentira contra Él. Pronto les dará su merecido
por lo que han tramado.
140.
Y dicen: “Lo que está en el vientre de éste o
aquel ganado está reservado exclusivamente para nuestros varones y está
prohibido para nuestras esposas; pero si naciera muerto, entonces todos
pueden participar de él. Él les dará su merecido por su afirmación sin fundamento.
En verdad, Él es Sabio, Omnisciente.
141.
Son ciertamente perdedores quienes matan
neciamente a sus hijos por falta de conocimiento, y declaran ilícito lo que
Al-lah les ha proporcionado, urdiendo una mentira contra Al-lah. En verdad se
han extraviado y no están guiados rectamente.
R. 17
142.
Él es quien crea jardines, con emparrados y
sin ellos, así como palmeras y trigales, con frutos de diversas clases, olivos
y granados, similares y distintos. Comed de los frutos de cada uno cuando estén
en sazón, pero pagad lo debido a Él el día de la recolección y no superéis los
límites. En verdad Al-lah no ama a quienes se exceden.
143.
Y del ganado, a unos los creó para
carga y a otros para el sacrificio. Comed de lo que Al-lah os ha proporcionado,
y no sigáis los pasos de Satanás. En verdad, él es vuestro enemigo declarado.
144.
Afirman que Al-lah ha creado ocho
parejas en conjunto compuestas por dos de ovinos y dos de caprinos;
diles: “¿son los dos machos los que Él ha prohibido, o las dos hembras, o lo
que éstas llevan en sus vientres? Comunicádmelo con conocimiento, si sois veraces”.
145.
Y dos de los camélidos y dos de los bovinos.
Diles: “¿son los dos machos los que Él ha prohibido, o las dos hembras o lo que
éstas llevan en sus vientres? ¿Estabais presentes cuando Al-lah os impuso esto?
¿quién es más injusto que quien urde una mentira contra Al-lah para hacer que
los hombres se extravíen sin conocimiento? Ciertamente, Al-lah no guía a los
injustos.
R. 18
146.
Diles: “En lo que me ha sido revelado no
encuentro nada prohibido para quien desee comerlo, excepto lo que ha
muerto solo, la sangre derramada, la carne de cerdo – porque todo ello
es impuro – o lo profano, sobre lo que ha sido invocado un nombre distinto del
de Al-lah. Pero para quien se vea empujado por la desesperación, sin ser
desobediente ni superar el límite, sepa
que tu Señor es ciertamente el Sumo Indulgente, Misericordioso”[iv].
147.
En cuanto a los judíos, les prohibimos todos
los animales con garra; y de los bovinos, ovinos y caprinos, les prohibimos sus
grasas, salvo las que tienen sus lomos, los intestinos o lo que está mezclado
con el hueso. Ésa es la recompensa que les dimos por su rebelión. Pues en verdad
somos veraces.
148.
Mas si te acusan de falsedad, diles: “Vuestro
Señor posee la más amplia misericordia, pero su cólera no se alejará de los
hombres culpables”.
149.
Los que asocian partícipes a Al-lah dirán: “si
Al-lah hubiese querido no habríamos podido asociar a Él otros dioses, ni
lo habrían hecho nuestros padres; ni habríamos podido hacer nada ilícito”. De
la misma manera quienes les precedieron acusaron de falsedad a los
Mensajeros de Dios, hasta que probaron nuestra cólera. Diles: “¿Tenéis
algún conocimiento? Presentádnoslo. No seguís más que conjeturas y no hacéis
más que especular”.
150.
Diles: “El argumento conclusivo lo tiene
Al-lah. Si hubiese ejecutado su Voluntad, ciertamente os habría guiado a
todos”.
151.
Diles: “Presentad vuestros testigos, los que
testifican que Al-lah ha prohibido esto”. Si prestan testimonio, no testifiques
tú con ellos ni sigas las malvadas inclinaciones de quienes tratan nuestros
Signos de mentiras o de quienes no creen en el Más Allá y elevan a otros a la
altura de su Señor.
R. 19
152.
Diles: “Venid, os recitaré lo que Al-lah os ha
hecho inviolable: que no asociéis a nada como partícipe con Él, que tratéis a
vuestros padres con extrema bondad, que no matéis a vuestros hijos por temor
a la pobreza. – Nosotros somos quienes proveemos para vosotros y para ellos–,
que no os acerquéis a las malas acciones, ni manifiestas ni ocultas; y que no
destruyáis la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo por justicia. Esto es lo
que os ha ordenado, para que entendáis.
153.
“No os acerquéis a los bienes del huérfano,
excepto en lo que sea apropiado, hasta que alcance la madurez. Y dad la medida
completa y el peso con equidad. No obligamos a nadie, salvo según su capacidad.
Y cuando habléis observad la justicia, aunque la persona interesada sea
un pariente, y cumplid el pacto de Al-lah . Esto es lo que Él os ordena, para
que recordéis”.
154.
Y diles: “Éste es mi camino que lleva
rectamente. Seguidlo, pues, y no sigáis otros caminos, no sea que os
alejen de Su camino. Esto es lo que Él os ordena, para que podáis protegeros
contra los males”.
155.
De nuevo, dimos a Moisés el Libro, que cumple
íntegramente las exigencias de quien es excelente en conducta, explica todo con
el máximo detalle y es una guía y una merced para que lleguen a creer en el
encuentro con su Señor.
R. 20
156.
Y éste es un Libro que hemos revelado; está
lleno de bendiciones. Seguidlo pues, y guardaos contra el pecado para
que se os conceda misericordia.
157.
Para que no digáis: “El Libro sólo fue
revelado a dos pueblos antes que a nosotros, pero nosotros desconocíamos en
verdad su lectura”;
158.
O para que no digáis: “Si se nos hubiese
revelado el Libro, ciertamente hubiésemos sido mejor guiados que ellos.” Ahora
os ha llegado una prueba manifiesta de vuestro Señor, una guía y una merced.
¿Quién es, pues, más injusto que quien rechaza los Signos de Al-lah y se aparta
de ellos? Daremos a quienes se aparten de nuestros Signos un castigo severo por
haberse alejado.
159.
¿Acaso no esperan sino que los ángeles vengan
a ellos o que venga tu Señor o que vengan algunos de los Signos de tu Señor? El
día en el que vengan algunos de los Signos de tu Señor, creer en ellos no
servirá a un alma que no haya ganado nada bueno con su fe. Diles: “Esperad;
nosotros también esperamos”.
160.
En cuanto a quienes escindieron
su religión y quedaron divididos en sectas, no tienes que preocuparte en
absoluto por ellos. En verdad, a Al-lah corresponde decidir sobre su causa, y
luego les informará de lo que hicieron.
161.
Quien realice una buena acción recibirá diez
veces su valor, pero quien haga una mala acción tendrá sólo un merecido
similar; y no serán defraudados.
162.
Diles: “En cuanto a mí, mi Señor me ha guiado
por el camino recto – una religión recta, la religión de Abraham, que siempre
optaba por el camino recto. Que no fue de quienes asocian dioses a Dios -.
163.
Diles: “Mi Oración, mi sacrificio, mi vida y
mi muerte son todos para Al-lah, el Señor de los mundos”;
164. “Él no tiene a nadie asociado. Así se me ha ordenado y soy el primero de los que se someten”.
165.
Diles: “¿Buscaré acaso un Señor distinto de
Al-lah, cuando Él es el Señor de todas las cosas? Ningún alma gana su parte de
mal sin llevar su carga sobre si misma. Y ningún portador llevará la carga
de otro. Luego volveréis a vuestro Señor y Él os informará de aquello en lo que
discrepabais.
166.
Pues Él es quien os hizo virreyes en la tierra
y elevó a algunos de vosotros sobre los demás en grados de rango para
probaros con lo que os entregó. En verdad, tu Señor es resuelto en el castigo;
y ciertamente es el Sumo Indulgente, Misericordioso.
[i] La expresión “¡sé! y es” “Kun
Fayaqun” no indica una transformación espontánea
desde la nada a la existencia. Significa que, en el momento en que Dios lo
desea, Su Voluntad comienza a tomar forma y finalmente se realiza como El
desea”
[ii] La palabra “mentir” no hace justicia plena al
significado más amplio de la palabra “Yajrosun” que
tiene connotaciones más amplias como la invención o la pretensión de ser capaz
de predecir el futuro cuando sólo son suposiciones.
[iii] La expresión “Akabera
Mullremiha” significa literalmente “los grandes de entre
los pecadores de esa ciudad”. La palabra “grande” quiere significar aquí a
aquellos que tienen la mayor participación en el pecado, y, en consecuencia,
destacan como líderes; o también puede aludir a los miembros distinguidos e
influyentes de una sociedad pecadora.
[iv] Aquí la palabra “Izturra”
significa obligado por el hambre extrema e incapaz de soportar la privación.