1.
Ésta es una declaración de completa absolución por parte de Al-lah
y Su Mensajero de toda obligación
para con los idólatras a quienes habéis hecho promesas.
2.
Viajad, pues, por el país durante cuatro meses,
y sabed que no podréis frustrar el plan
de Al-lah y que Al-lah humillará a los incrédulos.
3.
Y ésta
es una declaración de Al-lah y Su Mensajero al pueblo, en el día de la Gran
Peregrinación, de que Al-lah no es responsable de los idólatras, como tampoco
Su Mensajero. Así, si os arrepentís, será mejor para vosotros; pero si os
apartáis, sabed que no podéis desbaratar los
planes de Al-lah. Y dad la noticia de un doloroso castigo para los
incrédulos.
4.
Exceptuados aquellos de los idólatras con los
que habéis concluido un tratado y que no os hayan fallado en el cumplimiento de
sus obligaciones ni ayudado a nadie contra vosotros. Cumplid pues estos
tratados que habéis establecido con
ellos hasta su término. En verdad, Al-lah ama a los justos.
5.
Y cuando hayan transcurrido los meses sagrados,
matad a los idólatras dondequiera los encontréis, tomadlos como prisioneros, sitiadlos y permaneced a su espera emboscados en
cualquier lugar. Pero si se arrepienten, cumplen la Oración y pagan el Zakat,
dejadles que sigan libremente su camino. Al-lah, en verdad, es el Sumo
Indulgente, Misericordioso.
6.
Mas si alguno de los idólatras te pide protección,
concédesela para que oiga la palabra de Al-lah. Llévalo después a su lugar
seguro. Esto es porque se trata de gentes que no saben.
R. 2
7.
¿Cómo puede haber un tratado entre estos idólatras y Al-lah y Su Mensajero,
excepto con aquellos con quienes has cerrado un pacto en la Mezquita Sagrada?
Por ello, mientras permanezcan sinceros con vosotros, sed sinceros con ellos.
En verdad, Al-lah ama a los justos.
8.
¿Cómo puede
ser así si, en caso de venceros no respetarían ningún lazo de parentesco o
pacto respecto a vosotros? Os agradarían con sus palabras pero sus corazones lo
rechazarían, ya que la mayoría de ellos son pérfidos.
9.
Cambian a un precio ínfimo los Signos de
Al-lah y apartan a los hombres de Su
camino. ¡Qué malvado es en verdad lo que hacen!
10.
No respetan ningún lazo de parentesco o pacto
respecto a quien confía en ellos. Son
ellos los transgresores.
11.
Pero si se arrepienten, cumplen la Oración y
pagan el Zakat, entonces son vuestros hermanos en la fe. Pues explicamos los
Signos a un pueblo que tiene conocimiento.
12.
Mas si violan sus juramentos después de su
pacto, e injurian vuestra religión, entonces combatid a esos jefes de la incredulidad – en verdad, no respetan sus
juramentos – para que desistan.
13.
¿No combatiríais a gentes que han roto sus juramentos
y que maquinaron para expulsar al Mensajero, y fueron los primeros en iniciar las hostilidades contra vosotros? ¿Les
tenéis miedo? No, Al-lah es más digno de que Le temáis, si sois creyentes.
14.
Combatidlos, para que Al-lah los castigue por
medio de vuestras manos; los humille, y os ayude a conseguir la victoria sobre ellos, y alivie las
mentes de los hombres que creen;
15.
Y para que expulse la cólera de sus corazones.
Pues Al-lah se dirige con misericordia a quien Le place. Y Al-lah es
Omnisciente, Sabio.
16.
¿Creéis que se os dejaría solos, cuando Al-lah
aún no ha conocido a aquellos de vosotros que luchan por la causa de Al-lah y no toman a nadie por amigo íntimo salvo a Al-lah, a su Mensajero y a los
creyentes? Al-lah se entera perfectamente lo que hacéis.
R. 3
17.
No son los idolatras quienes hacen justicia a
los objetivos por los que se construyen las mezquitas ni pueden
mantenerlas adecuadamente mientras permanecen como testigos de su propia
incredulidad. Son aquellos cuyas obras serán vanas y morarán en el Fuego.
18.
En verdad que sólo es digno de conservar las
Mezquitas de Al-lah quien cree en Al-lah y en el Último Día, cumple la Oración,
paga el Zakat y no teme a nadie sino a Al-lah; son éstos los que tienen la
mayor posibilidad de contarse entre los guiados.
19.
¿Pensáis acaso que dar bebida a los peregrinos
y mantener la Sagrada Mezquita es igual a
las obras de quien cree en Al-lah y en el Último Día y se esfuerza en el
camino de Al-lah? Todos ellos no son
iguales ante Al-lah. Y Al-lah no guía a los injustos.
20.
Quienes creen y emigran de sus casas por la causa de Dios y se esfuerzan en la causa de
Al-lah con sus bienes y sus personas son los que ocupan el puesto más alto ante
Al-lah. Son ellos quienes triunfarán.
21.
Su Señor les da la buena noticia de Su
misericordia y de Su agrado, y de los jardines en los que habrá una felicidad
eterna para ellos;
22.
Allí morarán para siempre. En verdad, junto a
Al-lah está la recompensa más grande.
23.
¡Oh vosotros, los que creéis! No toméis por
amigos a vuestros padres o a vuestros hermanos, si prefieren la incredulidad a
la fe. Pues aquellos de vosotros que se hagan amigos de ellos se contarán entre
los inicuos.
24.
Diles: “Si vuestros padres, vuestros hijos y
vuestros hermanos, vuestras mujeres y vuestras gentes, y la riqueza que habéis
adquirido, y el negocio cuya ruina teméis y las viviendas que amáis os son más
queridos que Al-lah y Su Mensajero y que los esfuerzos por Su causa, entonces
esperad que Al-lah venga con Su juicio; pues Al-lah no guía a las gentes desobedientes.
R. 4
25.
En verdad, Al-lah os ayudó en muchos campos de
batalla y en el Día de Hunain, cuando vuestro gran número os hizo orgullosos
pero no os sirvió de nada; y la tierra, con toda
su amplitud se os quedó estrecha, y entonces
volvisteis la espalda en retirada.
26.
Entonces Al-lah hizo que la tranquilidad
descendiera sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, y envió huestes que
vosotros no visteis y castigó a los incrédulos. Pues ésta es la recompensa de
los incrédulos.
27.
Después de eso, Al-lah se
dirigirá con compasión a quien Le plazca; pues Al-lah es el Sumo Indulgente,
Misericordioso.
28.
¡Oh vosotros, los que creéis! En verdad los
idólatras son impuros. Por ello, no se acercarán a la Sagrada Mezquita después
de éste, su año. Y si teméis la pobreza, Al-lah os enriquecerá de Su magnanimidad,
si Le place. En verdad, Al-lah es Omnisciente, Sabio.
29. Combatid a aquellos de entre el Pueblo del Libro que no creen en Al-lah ni en el Último Día ni consideran ilícito lo que Al-lah y Su Mensajero han declarado ilícito, ni siguen la verdadera religión, hasta que paguen el tributo sumisamente, con su propia mano y reconozcan su estado de sometimiento.
R. 5
30.
Y los judíos dicen: “Esdrás es el hijo de
Al-lah” y los cristianos dicen: “el Mesías es el hijo de Al-lah”; no son más
que palabras de sus bocas. Imitan la afirmación de quienes no creyeron antes
que ellos. ¡Que Al-lah los maldiga! ¡Qué lejos se han desviado!
31.
Han tomado a sus sabios y monjes como señores
en lugar de Al-lah. Y de igual modo han
tomado al Mesías, hijo de María. Mas sólo se les ordenó adorar al Único
Dios. No hay otro Dios sino Él. ¡Santo es Él por encima de lo que Le asocian!
32.
Desean apagar la luz de Al-lah con sus bocas;
pero Al-lah no permitirá nada salvo el perfeccionamiento de Su luz, aunque no
les guste a los incrédulos.
33.
Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y
la religión de la verdad, para hacerla prevalecer sobre cualquier otra religión, aunque a los idólatras no
les guste.
34.
¡Oh vosotros, los que creéis! En verdad,
muchos de los sacerdotes y monjes devoran las riquezas de los hombres con
medios falsos y apartan a los hombres
del camino de Al-lah. Pero a quienes atesoran el oro y la plata y no lo emplean
en el camino de Al-lah, dales la noticia de un doloroso castigo.
35.
En el día en que se calentará el fuego del
Infierno, y sus frentes, sus costados y sus espaldas sean marcados con él, diciéndoseles: “esto es lo que
atesorasteis para vosotros; probad ahora lo que habéis amontonado”.
36.
El recuento de los meses junto a Al-lah ha
sido de doce meses, por decreto de Al-lah, desde el día en que creó los cielos
y la tierra. De ellos, cuatro son sagrados. Ésta es la religión que permanece.
No os perjudiquéis, pues, en ello. Combatid a los idólatras todos juntos como
ellos os combaten unidos; y sabed que Al-lah está con el justo.
37. En verdad, el aplazamiento de un mes sagrado es un aditamento para la incredulidad. Los que no creen se extravían con ello. Lo permiten un año y lo prohíben otro año para ponerse de acuerdo en el número de meses que Al-lah ha hecho sagrados, y poder hacer así lícito lo que Dios ha prohibido. La maldad de sus acciones se les hace parecer justa a sus ojos. Pues Al-lah no guía a las gentes incrédulas.
R. 6
38.
¡Oh vosotros, los que creéis! ¿Qué os ocurre
cuando se os dice: “salid por la causa de Al-lah”, que os quedáis clavados en
la tierra? ¿Os contentaréis con la vida presente, prefiriéndola al Más Allá?
Mas la ganancia de la vida actual no parecerá sino pequeña e insignificante en
el Más Allá.
39.
Si no partís al combate, Él os castigará con un castigo doloroso, y elegirá en
vuestro lugar a un pueblo distinto a vosotros, y no podréis perjudicarle en
absoluto. Pues Al-lah tiene pleno poder sobre todas las cosas.
40.
Si no le ayudáis, sabed que Al-lah le ayudó incluso cuando los incrédulos lo
desterraron, siendo uno de los dos que estaban en la caverna, cuando dijo a su
compañero: “No te aflijas, pues Al-lah está con nosotros”. Entonces Al-lah le
envió Su paz, y lo fortaleció con huestes que vosotros no visteis y humilló la
palabra de los incrédulos, pues sólo la palabra de Al-lah es la que es suprema,
ya que Al-lah es Poderoso, Sabio.
41.
Salid, ligeros y pesados, y esforzaos con
vuestros bienes y vuestras personas por la causa de Al-lah. Esto es lo mejor
para vosotros, ¡si lo supierais!
42. Si hubiese habido una ganancia inmediata y un viaje corto, ciertamente te habrían seguido, pero el viaje duro les pareció demasiado largo. Sin embargo, jurarán por Al-lah diciendo: “Si hubiésemos podido, en verdad, hubiéramos avanzado contigo”. Arruinan sus almas, y Al-lah sabe que son mentirosos.
R. 7
43.
Al-lah hace desaparecer tus preocupaciones. ¿Por qué les permitiste
quedarse detrás hasta que los que
dijeron la verdad fueron conocidos por ti y hasta
que identificaste a los mentirosos?
44.
Quienes creen en Al-lah y en el Último Día no
te pedirán permiso para quedar exentos
de esforzarse con sus bienes y sus personas. Pues Al-lah conoce perfectamente
al justo.
45.
Sólo te pedirán permiso para quedar exentos quienes no creen en
Al-lah y en el Último Día y cuyos corazones están llenos de dudas; y en su duda
vacilan.
46.
Pues si hubiesen pensado acudir, ciertamente
hubiesen hecho algunos preparativos para ello; pero Al-lah era contrario a su
partida. Por ello los mantuvo atrás; y se les dijo: “Sentaos en casa con los que se sientan”.
47.
Si hubiesen avanzado contigo, no te habrían
dado sino problemas, habrían avanzado y retrocedido en medio de los otros,
intentando crear la discordia entre
todos. Y entre vosotros hay algunos que suelen escucharles. Pero Al-lah conoce perfectamente a los malvados.
48.
Intentaron crear
el desorden incluso antes de esto, y prepararon maquinaciones contra ti hasta
que llegó la verdad y prevaleció el designio de Al-lah, aunque a ellos no les
gustó.
49.
Y entre ellos hay quien te dice: “Permíteme quedarme detrás y no me pongas a
prueba”. En verdad, han caído ya en la prueba. Pues verdaderamente el Infierno
rodeará a los incrédulos.
50.
Si te sucede algo bueno, eso les aflige, pero
si te sucede una desgracia, dicen: “Habíamos tomado ya nuestras precauciones”.
Y vuelven la espalda con regocijo.
51.
Diles: “No nos sucederá nada salvo lo que
Al-lah haya ordenado para nosotros. Él es nuestro Protector y en Al-lah deben,
pues, poner su confianza los creyentes”.
52.
Diles: “No esperáis nada para nosotros excepto
una de las dos cosas buenas, mientras que para vosotros esperamos que Al-lah os
aflija con un castigo Suyo o por nuestras manos. Esperad, pues, nosotros también esperamos con vosotros”.
53.
Diles: “Aunque gastéis voluntaria o involuntariamente,
no se os aceptará. Sois, en realidad, un pueblo desobediente”.
54.
Y nada les ha privado de la aceptación de sus
contribuciones excepto el no creer en Al-lah y en Su Mensajero. Pues sólo
acuden a la Oración perezosamente y no hacen sus contribuciones sino a disgusto.
55.
Por tanto, que no te admiren ni sus riquezas
ni sus hijos. Al-lah sólo pretende castigarlos con ellos en la vida presente y
que sus almas expiren mientras siguen siendo incrédulos.
56.
Juran por Al-lah que son realmente de los vuestros,
cuando no lo son, ya que son unas gentes cobardes.
57.
Si pudieran encontrar un lugar en el que
refugiarse, o cavernas, o incluso un
agujero en el que entrar, ciertamente irían a él, corriendo a toda prisa.
58.
Y entre ellos están quienes encuentran falta
en ti en el asunto de las limosnas.
Si se les da de ellas se sienten satisfechos; pero si no se les da, he ahí que
se muestran descontentos.
59. Si hubiesen estado satisfechos con lo que Al-lah y Su Mensajero les dieron y dijeran: “Para nosotros nos basta con Al-lah y Su Mensajero; ciertamente Al-lah nos dará de Su magnanimidad; a Al-lah nos dirigimos suplicantes”, habría sido mejor para ellos.
R. 8
60. Las limosnas son únicamente para los pobres y necesitados, para los empleados en relación con ellos, para aquellos cuyos corazones deben reconciliarse, para la liberación de los esclavos, para los que tienen deudas, para la causa de Al-lah y para el viajero: he aquí una orden de Al-lah. Pues Al-lah es el Omnisciente, Sabio.
61.
Y entre ellos están quienes ofenden al Profeta,
diciendo: “Él es todo oídos”. Diles: “Su disposición a escuchar a todos
es excelente para vosotros: él cree en Al-lah
y tiene confianza en los creyentes, y es una misericordia para aquellos
de vosotros que creen”. Pero quienes molesten al Mensajero de Al-lah tendrán un
doloroso castigo.
62.
Os juran por Al-lah para complaceros; pero
Al-lah y Su Mensajero son más dignos de que les agraden a él y a Dios, si son creyentes.
63.
¿No saben acaso que para quien se opone a
Al-lah y a Su Mensajero, está el Fuego del Infierno, en donde morará? Ésa es la
humillación más grande.
64.
Los hipócritas muestran temor (fingido) de que
se revele un Surah sobre ellos, comunicándoles
lo que hay en sus corazones. Diles: “¡Burlaos! en verdad Al-lah sacará a plena
luz lo que teméis”.
65.
Pero si los interrogas, seguramente dirán:
“hablábamos de cosas frívolas y bromeábamos”. Diles: “¿Os burlabais de Al-lah,
de Sus Signos y de Su Mensajero?
66.
“No os excuséis. Ciertamente dejasteis de
creer después de haber creído. Si perdonáramos a un grupo de vosotros,
castigaremos a otro grupo, porque han sido culpables”.
R. 9
67.
Los hipócritas, hombres y mujeres, están todos ellos relacionados entre sí.
Ordenan el mal y prohíben el bien, y mantienen la mano cerrada. Olvidaron a
Al-lah, por lo que Él los ha olvidado. En verdad, los hipócritas son los desobedientes.
68.
Al-lah promete a los hipócritas -hombres y
mujeres- y a los incrédulos, el Fuego del Infierno, en el que morarán. Eso les
bastará. Pues Al-lah los ha maldecido y tendrán un castigo duradero.
69.
Al igual que los que os precedieron. Eran superiores
a vosotros en poder y más ricos en posesiones e hijos. Disfrutaron de su suerte
durante un breve tiempo y vosotros disfrutasteis de vuestra suerte como los que
os precedieron disfrutaron de la suya. Y os dedicasteis a conversaciones
inútiles igual que ellos se dedicaron al mismo tipo de conversaciones. Son aquellos
cuyas obras no les servirán de nada en este mundo ni en el Más Allá. Ellos son
los perdedores.
70.
¿No les ha llegado noticia de los que los precedieron:
el pueblo de Noé, Ad y Zamud, y el pueblo de Abraham, los habitantes de Madián
y las ciudades que fueron destruidas? Sus Mensajeros llegaron a ellos con
signos claros. Así pues, no fue Al-lah quien los perjudicó sino que se perjudicaron
ellos mismos.
71.
Y los creyentes, hombres y mujeres, son
mutuamente amigos. Ordenan el bien y prohíben el mal, cumplen la Oración, pagan
el Zakat y obedecen a Al-lah y a Su Mensajero. Con ellos es con quienes Al-lah
tendrá misericordia. En verdad, Al-lah es Poderoso, Sabio.
72. Al-lah ha prometido a los creyentes, hombres y mujeres, Jardines por los que corren ríos, en los que habitarán; y moradas deliciosas en los Jardines de la Eternidad. Pero el agrado de Al-lah es lo más grande de todo. Es el triunfo supremo.
R. 10
73.
¡Oh, Profeta! esfuérzate contra los incrédulos
y los hipócritas. Sé severo con ellos. Su morada es el Infierno, ¡qué horrible
destino!
74.
Juran por Al-lah que no dijeron nada. Pero en
verdad usaron un lenguaje blasfemo, y no creyeron después de haber abrazado el
Islam. Meditaron sobre lo que posteriormente fracasaron en conseguir. Y
alimentaron su odio únicamente porque Al-lah y Su Mensajero los habían
enriquecido por su magnanimidad. Por tanto, si se arrepienten, mejor sería para
ellos; pero si se apartan, Al-lah les inflingirá un castigo doloroso en este mundo
y en el Más Allá, y no tendrán ni amigo ni abogado en la tierra.
75.
Entre ellos están quienes concluyeron un pacto
con Al-lah, diciendo: “si Él nos da
de Su magnanimidad, nosotros ciertamente daremos limosnas y seremos virtuosos”.
76.
Pero cuando Él les dio de Su magnanimidad, se
hicieron avaros con ella, y volvieron la espalda, alejándose.
77.
Por ello, Él les castigó con la hipocresía que durará en sus corazones hasta el día
que se reúnan con Él; por romper su promesa a Al-lah y por haber mentido.
78.
¿No saben que Al-lah conoce sus secretos y sus
deliberaciones encubiertas, y que Al-lah es Quien mejor conoce todo lo invisible?
79.
Aquellos que encuentran faltas en los
creyentes que dan limosnas por su propia voluntad, y en los que no tienen nada para dar excepto lo que ganan con su propio esfuerzo. Se ríen de ellos. Al-lah los
castigará por su burla, y para ellos habrá un doloroso castigo.
80. Implores o no el perdón para ellos, y aunque pidas perdón para ellos setenta veces, Al-lah nunca los perdonará. Eso es porque no creyeron en Al-lah ni en Su Mensajero. Y Al-lah no guía a las personas malvadas.
R. 11
81.
Los que se las ingeniaron para quedarse
atrás se alegraron por haberse quedado rezagados, contradiciendo al Mensajero
de Al-lah, y se negaron a esforzarse con sus bienes y sus personas por la causa
de Al-lah. Dijeron: “No salgáis
durante el calor”. Diles: “El Fuego del Infierno tiene un calor más intenso”.
¡Si pudieran entender!
82.
Tendrán que reír poco y llorar mucho como
recompensa por lo que ganaron.
83.
Y si Al-lah te devuelve a un grupo de ellos, y
éstos te piden permiso para partir al
combate, diles: “Nunca partiréis conmigo y jamás combatiréis a un enemigo
conmigo. La primera vez optasteis por quedaros sentados en casa; permaneced ahora, por tanto, con los que se quedan detrás”.
84.
Nunca reces por ninguno de ellos cuando muera,
ni ores sobre sus tumbas, porque no creyeron en Al-lah ni en Su Mensajero y murieron
en estado de desobediencia.
85.
No te dejes seducir por sus bienes ni por sus
hijos; Al-lah sólo pretende castigarlos con ellos en este mundo y que sus almas
se separen de ellos mientras son incrédulos.
86.
Y cuando se revela un Surah que ordena: “Creed en Al-lah y esforzaos por la causa de Al-lah en compañía de Su Mensajero” los más
acomodados de entre ellos te piden permiso y dicen: “Déjanos estar con los que
se quedan en casa”.
87.
Se alegran de estar con las mujeres que
quedaron detrás, y sus corazones están sellados, de manera que no entienden.
88.
Pero el Mensajero y quienes creen con él se
esfuerzan por la causa de Al-lah con
sus bienes y personas, y son ellos quienes recibirán cosas buenas, y quienes
prosperarán.
89. Al-lah ha preparado para ellos Jardines por los que corren ríos; en ellos morarán. Ése es el triunfo supremo.
R. 12
90.
Quienes se excusan de entre los árabes del desierto,
vinieron para que se le concediera la exención. Mas los falsos para Al-lah y Su
Mensajero se quedaron en casa. Un
penoso castigo caerá sobre los incrédulos.
91.
No hay que reprochar nada a los débiles, a los
enfermos, ni a los que no tienen nada que gastar, si son sinceros con Al-lah y
Su Mensajero. No hay motivo de reproche contra los que hacen buenas obras; pues
Al-lah es el Sumo Indulgente, Misericordioso.
92.
Tampoco contra aquellos que, cuando llegaron a
ti para que les proporcionases una montura, les dijiste: “No puedo encontrar
cabalgadura para vosotros”; se volvieron, con sus ojos inundados de lágrimas,
por la pena de no poder encontrar nada que emplear.
93.
Sólo hay motivo de reproche contra quienes te
piden ser eximidos a pesar de ser ricos. Se sienten contentos de quedarse con
las mujeres. Pero Al-lah ha puesto un sello en sus corazones para que no lo
sepan.
PARTE
XI
94.
Os presentarán excusas cuando
volváis a ellos. Diles: “No os excuséis; no os creeremos. Al-lah nos ha informado
ya de todo lo referente a vosotros. Y Al-lah observará vuestra conducta, como también Su Mensajero; más tarde
seréis devueltos a Él, a Quien conoce lo invisible y lo visible, y Él os dirá
todo lo que solíais hacer”.
95.
Os jurarán por Al-lah, cuando volváis a ellos,
que podéis dejarlos solos. Dejadlos pues solos. En verdad, son indecentes y su
morada es el Infierno, una recompensa adecuada
para lo que solían ganar.
96.
Os jurarán para que estéis contentos con
ellos. Pero aun cuando estuvierais
contentos con ellos, Al-lah no lo estará con las gentes rebeldes.
97.
Los moradores del desierto son los peores en
incredulidad e hipocresía, y la mayoría no son aptos para conocer los decretos
de la Revelación que Al-lah ha
revelado a Su Mensajero. Pues Al-lah es el Omnisciente, Sabio.
98.
Y entre los beduinos están quienes consideran
lo que gastan a favor de Dios como un
castigo y esperan ansiosamente que las desgracias caigan sobre vosotros.
¡Que el mal acaezca sobre ellos!. Pues Al-lah es Quien todo lo oye, el Omnisciente.
99. Y entre los moradores del Desierto están quienes creen en Al-lah y en el Último Día y consideran que lo que gastan es un medio para acercarse a Al-lah y recibir las bendiciones del Profeta. Sin duda que es para ellos un medio para acercarse a Dios. Al-lah muy pronto los recibirá en Su misericordia. En verdad, Al-lah es el Sumo Indulgente, Misericordioso.
R. 13
100. En cuanto
a los más destacados de entre los
creyentes, los primeros Emigrantes y Socorredores, y los que les siguieron
de manera excelente, Al-lah se siente contento con ellos y ellos contentos con
Él. Y Él les ha preparado Jardines por los que corren ríos. En ellos habitarán
para siempre. Ése es el triunfo supremo.
101.
Y de entre los moradores del desierto que os
rodean, algunos son hipócritas; y también los hay en las gentes de Medina.
Persisten en la hipocresía. Tú no los conoces pero Nosotros los conocemos.
Los castigaremos dos veces; y después se les infligirá un gran castigo.
102.
Pero hay
otros que han reconocido sus faltas. Mezclaron una buena obra con otra mala.
Tal vez Al-lah vuelva a ellos con compasión. En verdad, Al-lah es el Sumo
Indulgente, Misericordioso.
103.
Toma limosnas de su riqueza para que los
limpies y purifiques con ellas. Y ora por ellos; tu oración es, en verdad, una fuente de tranquilidad para ellos.
Pues Al-lah es Quien todo lo oye, el Omnisciente.
104.
¿No saben que Al-lah es el que acepta el arrepentimiento
de Sus siervos y reconoce las limosnas, y que Al-lah es el Sumo Remisorio con compasión, y es Misericordioso?
105.
Diles: “Haced lo que podáis, Al-lah vigilará
ciertamente vuestras obras, como también
lo harán Su Mensajero y los creyentes. Y se os hará volver al Conocedor de lo
visible y lo invisible; entonces Él os dirá lo que solíais hacer”.
106.
Pero hay
otros a la espera del decreto de Al-lah. El decidirá si los castiga o si vuelve
a ellos con compasión. Pues Al-lah es el Omnisciente, Sabio.
107.
Y entre
los hipócritas hay quienes construyeron una mezquita para perjudicar al
Islam, extender la incredulidad, crear la disensión entre los creyentes y
proporcionar un lugar de ocultamiento a aquellos que hicieron la guerra a
Al-lah y Su Mensajero. En verdad jurarán: “Sólo pretendíamos el bien”; pero
Al-lah es testigo de que son realmente mentirosos.
108.
Nunca permanezcas allí para rezar. Una mezquita fundada en la piedad desde sus primeros
días es más digna de que permanezcas en ella para orar. Allí hay hombres que desean ser purificados, y Al-lah
ama a quienes se purifican a sí mismos.
109.
¿No es, pues, mejor, quien fundó sus cimientos
sobre el temor de Al-lah y buscando
Su agrado, que quien fundó sus cimientos al borde de una orilla tambaleante,
socavada por el agua, que se hundió con él en el fuego del infierno? Pues
Al-lah no guía a los hombres transgresores.
110. Este edificio suyo, que han erigido, quedará siempre como fuente de recelo e incertidumbre en sus corazones, hasta que sus corazones se dividan y se partan en trozos. Pues Al-lah es el Omnisciente, Sabio.
R. 14
111.
En verdad, Al-lah ha adquirido de los creyentes
sus personas y sus bienes a cambio del Jardín que tendrán; combaten por la
causa de Al-lah, matan y son matados: una promesa que Él ha hecho suya en la Torah, el Evangelio y el Corán. Mas ¿quién
es más fiel a su promesa que Al-lah? Alegraos, pues, del trato que habéis
concluido con Él; en eso está el triunfo supremo.
112.
Son quienes se vuelven a Dios con arrepentimiento, Lo adoran,
Lo alaban, ayunan, se inclinan ante El,
se postran en la Oración, ordenan el
bien y prohíben el mal y respetan el límite
establecido por Al-lah. Y da buenas noticias a los creyentes.
113.
No corresponde al Profeta y a quienes creen,
pedir a Dios perdón por los
idólatras, aunque sean sus parientes, después de ver claramente que son los moradores
del Infierno.
114.
Y si Abraham pidió el perdón para su padre fue
únicamente por una promesa que él le había hecho, pero cuando vio con claridad
que era enemigo de Al-lah, se separó de él. En verdad, Abraham era sumamente
compasivo y tolerante.
115.
Y no corresponde a Al-lah hacer que un pueblo
se pierda después de que Él los haya guiado mientras no les haya explicado claramente
de lo que deben guardarse. En verdad, Al-lah conoce perfectamente todas las
cosas.
116.
Ciertamente, es a Al-lah a Quien pertenece el
Reino de los cielos y de la tierra. Él da la vida y causa la muerte. No tenéis
amigo ni abogado fuera de Al-lah.
117.
Al-lah se ha vuelto en verdad con misericordia
hacia el Profeta y hacia los Emigrantes y Socorredores que lo siguieron en la
hora de angustia, después de que los corazones de un grupo de ellos estuvieran
a punto de desfallecer. Y de nuevo volvió a ellos con misericordia. En verdad,
es para ellos Compasivo, Misericordioso.
118.
Y a los tres que permanecieron atrás
hasta que la tierra les pareció demasiado estrecha a pesar de toda su extensión, y sus almas les
fueron también constreñidas, quedando convencidos de que no había refugio ante Al-lah salvo en
Él mismo. Entonces volvió a ellos con misericordia para que pudieran retornar a Él. En verdad, Al-lah es Remisorio con
compasión y es Misericordioso.
R. 15
119.
¡Oh vosotros, los que creéis! temed a Al-lah y
permaneced entre los veraces.
120.
No había razón para que las gentes de Medina y
de sus alrededores de entre los moradores del desierto permanecieran detrás del
Mensajero de Al-lah, o que hubieran preferido sus propias vidas a la de él.
Esto es porque en el camino de Al-lah no les aflige la sed, la fatiga o el
hambre, ni toman una senda que moleste a los incrédulos, ni ganan ventaja al enemigo, sin que se les
contara como una buena obra en razón de todo ello. En verdad, Al-lah no permite
que se pierda la recompensa de los que hacen el bien.
121.
Pues no gastan ninguna suma, grande o pequeña,
ni atraviesan un valle, sin que quede escrito para ellos, para que Al-lah pueda
darles la mejor de las recompensas por lo que hicieron.
122. No es posible para los creyentes partir todos juntos. ¿Por qué, pues, no parte un grupo de cada sección de ellos para que consigan un mejor conocimiento de la religión y puedan advertir a su pueblo cuando vuelvan a ellos, a fin de que puedan guardarse del mal?
R. 16
123.
¡Oh vosotros, los que creéis! Combatid a los
incrédulos que estén cerca de vosotros y haced que encuentren una firmeza
inquebrantable en vosotros; y sabed que Al-lah está con los justos.
124.
Pues siempre que se revela un Surah, hay alguno
de ellos que dice: “¿A cuál de vosotros ha aumentado en la fe este Surah? Pero
en lo que respecta a los creyentes, aumenta su fe y se alegran por ello.
125.
Pero para quienes tienen sus corazones
enfermos, añade una nueva inmundicia
a su inmundicia actual, y mueren como
incrédulos.
126.
¿Acaso no ven que son puestos a prueba una o
dos veces al año? Y sin embargo no se arrepienten ni quieren ser advertidos.
127.
Cuando se revela un Surah, se miran entre sí, diciéndose: “¿Os ve alguien?”. Luego se
retiran. Al-lah ha hecho que sus corazones se alejen porque son un pueblo que
no quiere entender.
128.
En verdad, os ha llegado un Mensajero de entre
vosotros; es penoso para él que sufráis el infortunio; desea ardientemente
vuestro bienestar; y es compasivo y
misericordioso con los creyentes.
129.
Mas si ellos se alejan, diles: “Al-lah me
basta. No hay Dios sino Él. En Él pongo mi confianza, y Él es el Señor del
Trono poderoso”.