1.
En el nombre de Al-lah, el
Clemente, el Misericordioso.
2.
Alif Lam Ra. Éstos
son los versículos del Libro que está lleno de sabiduría.
3.
¿Es acaso sorprendente para la gente que
hayamos inspirado a un hombre de ellos, diciendo:
“Advierte a la humanidad y da a los que creen la buena noticia de que tendrán
una elevada dignidad de verdad ante
su Señor?”. Los incrédulos dicen: “En verdad, es un hechicero manifiesto”.
4.
En verdad, vuestro Señor es Al-lah, Quien creó
los cielos y la tierra en seis períodos, y después Se sentó en el Trono; Él lo
organiza todo. No existe intercesor ante
Él salvo con su permiso. Así es Al-lah, vuestro Señor; adoradle pues. ¿No
queréis ser advertidos?
5.
A Él
volveréis todos. La promesa de Al-lah es cierta. En verdad, Él origina la
creación; después Él la reproduce, para poder recompensar a quienes creen y hacen
buenas obras, con equidad; y en cuanto a
quienes no creen, beberán agua hirviente y recibirán un doloroso castigo por no
haber creído.
6.
Él es Quien hizo el sol radiante y la luna
brillante y ordenó sus fases, para que conocierais el número de años y el
cómputo del tiempo. Al-lah no los
creó sino con verdad. Él explica los Signos a los hombres que tienen conocimiento.
7.
En verdad, en la sucesión de la noche y el
día, y en todo lo que Al-lah ha creado en los cielos y en la tierra hay Signos
para las gentes que temen a Dios.
8.
Quienes no buscan el encuentro con Nosotros y
están contentos con la vida de este mundo sintiéndose tranquilos con ella, y
quienes no hacen caso de Nuestros Signos,
9.
Son aquellos cuya morada es el Fuego, por lo
que han ganado.
10.
Pero en
cuanto a quienes creen, y hacen buenas obras, su Señor los guiará gracias a
su fe. Correrán ríos debajo de ellos en los Jardines de la Felicidad.
11.
Su oración en ellos será: “¡Gloria a Ti, oh Al-lah!”, y su saludo en ellos será: “¡Paz!”. Y la
conclusión de su oración será: “Toda alabanza sea para Al-lah, el Señor de los
mundos”.
R. 2
12.
Pero si Al-lah tuviera que
apresurar para los hombres el mal que se
han ganado, como ellos se apresuran a la adquisición de la riqueza, les habría llegado ya el fin de su plazo de vida. Mas dejamos que quienes no esperan el encuentro con Nosotros
vaguen distraídamente en su transgresión.
13.
Y cuando la desgracia cae sobre un hombre, Nos
invoca, echado sobre su costado, sentado o de pie; pero cuando le libramos de
su desgracia, se aleja como si nunca hubiera Nos hubiera suplicado para salvarlo de la desdicha que le afligía.
De este modo es como las acciones de los extravagantes se les hace aparecer
justas ante sus ojos.
14. Y destruimos a muchas generaciones que os precedieron cuando transgredieron; a pesar de que anteriormente les llegaran Mensajeros con Signos claros, pero no quisieron creer. De este modo castigamos a las gentes culpables.
15.
A continuación, os convertimos en sucesores en
la tierra, tras ellos, para poder observar cómo os comportabais.
16.
Y cuando se les recitan Nuestros Signos
claros, los que no esperan la reunión con Nosotros, dicen: “Trae un Corán distinto
a éste o cámbialo”. Diles: “No me corresponde a mí cambiarlo por mi propia
voluntad. Yo sólo sigo lo que se me ha revelado. En verdad, si desobedezco a mi
Señor, temo el castigo del día Inmenso”.
17.
Diles: “Si Al-lah hubiese querido, no os lo
habría recitado ni os lo habría dado a conocer. En verdad, he vivido entre vosotros
una vida antes de esto. ¿No queréis comprender?”.
18.
¿Quién viola la justicia de manera mas
flagrante que quien trama una mentira contra Al-lah o quien trata a Sus Signos
como mentiras? En verdad, el culpable nunca prosperará.
19.
Mas en lugar de Al-lah, oran a quienes ni les
perjudican ni les benefician; y dicen: “éstos son nuestros intercesores ante
Al-lah”. Diles: “¿acaso informaríais a Al-lah de algo que Él desconozca en los
cielos y en la tierra?”. ¡Glorioso es Él! Está elevado muy por encima de lo que
Le asocian.
20.
La humanidad no era más que una sola comunidad,
pero más tarde discreparon, y de no
haber sido por una palabra que había sido enviada antes por tu Señor, su suerte
habría quedado marcada de acuerdo con todo lo que disintieron.
21.
Y dicen: “¿Por qué no se le ha enviado un
Signo de su Señor?”. Diles: “a Al-lah pertenece lo invisible. Esperad, pues,
estoy con vosotros entre los que esperan”.
R. 3
22.
En el momento en que hacemos probar Nuestra
misericordia a la gente que ha sido
afligida con la adversidad, comienzan inmediatamente a tramar contra Nuestros
Signos. Diles: “Al-lah es más rápido en hacer proyectos”. En verdad, Nuestros
Mensajeros toman nota de lo que conspiráis.
23.
Él es Quien os permite viajar por tierra y por
mar hasta que, cuando estáis a bordo
de los buques y éstos navegan con una brisa agradable y se alegran con ella
entonces les alcanza un viento tempestuoso y las olas caen sobre ellos de todas
partes y piensan haber sido rodeados, entonces
invocan a Al-lah, prometiendo la sinceridad de su fe en Él, diciendo: “Si nos libras de esto,
ciertamente seremos de los agradecidos”.
24.
Pero cuando Él los ha librado, he ahí que
empiezan a cometer excesos injustos en la tierra. ¡Oh
humanos! vuestros excesos sólo son contra vosotros mismos: un mero placer de la
vida presente. Después volveréis a Nosotros; y os informaremos de lo que
solíais hacer.
25.
El ejemplo de la vida presente es como el del
agua que hacemos descender del cielo; con ella se mezcla la vegetación de la
tierra, de la que participan los hombres y el ganado. Así continúa ocurriendo
hasta que la tierra florece plenamente y madura en belleza. Entonces quienes la
poseen se sienten dueños de ella; pero entonces viene Nuestro designio, de
noche o de día, y la convertimos en un campo segado, como si nada hubiese
existido en ella el día anterior. Así exponemos los Signos para las gentes que
reflexionan.
26. Pues Al-lah llama a la morada de la paz, y guía a quien desea por el camino recto.
27.
Para quienes hacen buenas obras, habrá la
mejor recompensa y bendiciones aún mayores. Y sus rostros no quedarán cubiertos
por las sombras ni serán humillados. Son éstos los moradores del Cielo; en él
habitarán.
28.
En cuanto a
quienes cometan malas acciones,
el castigo de la maldad será similar a ella, y quedarán cubiertos por la
humillación. No tendrán a nadie que les proteja contra Al-lah. Y parecerá como si sus rostros hubiesen
sido cubiertos con lóbregos jirones de la noche. Éstos son los habitantes del
Fuego; en él morarán.
29.
Cuidado
con
el día en el que reunamos a todos, cuando digamos a los que asocian
partícipes a Dios: “Quedaos en vuestros lugares, vosotros
y vuestros dioses asociados”. Entonces los separaremos, y aquellos a quienes
consideraban sus socios dirán: “No es a nosotros a quienes adorabais”.
30.
“Así, Al-lah es Testigo
suficiente entre nosotros y vosotros. Desconocíamos totalmente vuestra
devoción”.
31.
Allí cada alma caerá en la cuenta de lo que
tuvo antes. Serán devueltas a Al-lah, su verdadero Maestro, y perderán todo lo
que solían tramar.
R. 4
32.
Diles: “¿Quién os proporciona el sustento
desde el cielo y la tierra? O ¿quién es el que tiene el poder sobre los oídos y
los ojos? Pues ¿quién hace surgir a lo vivo de lo muerto y saca lo muerto de lo
vivo? Y ¿quién rige todos los asuntos?”. Ellos responderán: “Al-lah”. Diles
entonces: “¿No desistiréis entonces de vuestras erradas acciones?”.
33.
Así es Al-lah, vuestro verdadero Señor. Por
ello, ¿qué queda después de la verdad excepto el error manifiesto? ¿cómo, pues,
os apartáis de la verdad?
34.
Así se demostró cierta la palabra de tu Señor
contra los que se rebelan, para que no crean.
35.
Diles: “¿Hay alguno de vuestros socios que
origine la creación y después la repita?”. Diles: “Sólo Al-lah es Quien origina la creación y después la repite. ¿Cómo
podéis dejaros extraviar?
36.
Diles: “¿Hay alguno de vuestros dioses
asociados que conduzca a la verdad?”. Diles: “Al-lah es Quien lleva a la verdad.
¿Acaso no es más digno de ser seguido Quien lleva a la verdad que quien no
encuentra el camino por sí mismo a
menos que sea guiado? ¿Qué os pasa pues? ¿Cómo juzgáis?
37.
Y la mayoría de ellos no siguen sino conjeturas.
Ciertamente, las conjeturas no pueden sustituir a la verdad en lo más mínimo.
En verdad, Al-lah conoce perfectamente lo que hacen.
38.
Y este Corán no ha podido ser inventado por
nadie excepto Al-lah. Por el contrario, cumple lo que hubo antes de él y es una
exposición de la Ley de Dios. No hay
duda alguna sobre él. Procede del
Señor de los mundos.
39.
Dicen: “¿Él lo ha inventado?”. Diles: “Traed
un Surah semejante a éste y pedid ayuda a todos los
que podáis, aparte de Al-lah, si sois sinceros”.
40.
No, pero han rechazado aquello cuyo
conocimiento no abarcan y cuyo verdadero
significado no se les alcanza. De igual manera rechazaron la verdad los que les precedieron. Pero ¡Ved cuál fue el fin de
los que hicieron el mal!
41.
Mas entre ellos hay algunos que creen en ella y otros
que no creen en ella, y tu Señor conoce perfectamente a los que crean la discordia.
R. 5
42.
Pero si te acusan de mentir, diles: “Yo debo
dar cuenta de mis acciones y vosotros de las vuestras; no sois responsables de
lo que hago, y yo no soy responsable de lo que hacéis”.
43.
Y entre ellos hay algunos que te escuchan. Mas ¿puedes hacer que los sordos oigan aunque
no entiendan?
44.
Y entre ellos hay algunos que te miran. Mas ¿puedes guiar a los ciegos, aunque no
vean?
45.
En verdad, Al-lah no perjudica en absoluto a
los hombres sino que son ellos mismos quienes perjudican a sus propias almas.
46.
Mas en el día en el que reunirá a todos, les parecerá como si sólo hubiesen
permanecido en el mundo una hora de un día. Se reconocerán los unos a los
otros. En verdad, los perdedores son quienes niegan el encuentro con Al-lah, y
no serán guiados.
47.
Y si te hacemos testigo de parte de lo que les
prometimos o si te hacemos morir antes de que ello ocurra, a Nosotros
será su retorno; luego Al-lah se erigirá como testigo en contra de lo que
hacen.
48.
Hay un Mensajero para cada pueblo. Por ello,
cuando llega su Mensajero, se juzga entre ellos con equidad, y no son
perjudicados.
49.
Mas dicen: “¿Cuándo se cumplirá esta promesa, si sois sinceros?”.
50.
Diles: “No tengo poder por mí mismo ni para
perjudicar ni para beneficiar, excepto en lo que Al-lah desee. Para cada pueblo incrédulo hay un plazo fijado. Cuando
llega a su término, no pueden retrasarlo un solo momento ni adelantarlo”.
51.
Diles: “Decidme, si Su castigo os llega de
noche o de día, ¿cómo podrá escapar el culpable por mucha prisa que se dé?”.
52.
Y cuando haya caído sobre vosotros, ¿Creeréis
entonces en él? ¡Cómo! ¡Ahora! ¿Solíais pedir antes de esto que viniera rápidamente?”.
53.
Entonces se dirá a los injustos: “Probad el
castigo duradero. Sólo se os recompensa por lo que habéis ganado”.
54.
Y te preguntan: “¿Es cierto esto?”. Diles:
“Sí, por mi Señor, es ciertamente verdad, y no podéis frustrarlo”.
R. 6
55.
Pues si cada alma que hace el mal poseyera
todo lo que hay en la tierra, seguro que lo ofrecería para rescatarse con ello.
Ocultarán su remordimiento cuando
vean el castigo. Y la sentencia se dictará contra ellos con equidad, pues no
serán perjudicados.
56.
¡Sabedlo! a Al-lah, en verdad, pertenece todo
lo que hay en el cielo y en la tierra. ¡Sabed que la promesa de Al-lah es
cierta! Pero la mayoría de ellos no lo comprenden.
57.
Él es quien da la vida y causa la muerte, y a
Él seréis devueltos.
58.
¡Oh, humanidad! En
verdad os ha llegado una exhortación de vuestro Señor y un remedio para
cualquier enfermedad que haya en los
corazones, así como una guía y misericordia para los creyentes.
59.
Diles: “Todo
esto es por la gracia de Al-lah y por Su misericordia; que se alegren, pues
por ella. Esto es mejor que lo que atesoran”.
60.
Diles: “¿Os habéis dado cuenta de que Al-lah
os envió provisiones y luego hicisteis que
algunas de ellas fuesen ilícitas y
otras lícitas?”. Diles: “¿Os ha permitido Al-lah eso o inventáis mentiras contra Al-lah?”.
61.
¿Qué piensan quienes inventan mentiras contra
Al-lah sobre el Día de la Resurrección? En verdad, Al-lah es Clemente para la
humanidad, pero la mayoría de ellos no son agradecidos.
R. 7
62.
Y no emprendes ninguna obra, ni recitas de Él
parte alguna del Corán, ni haces nada sin que te observemos cuando estás
ocupado en ello. Y nada hay oculto a la vista de tu Señor, ni siquiera lo que
pesa como una partícula, o más o menos que ella, en la tierra o en el
cielo, que no esté registrado en un Libro explícito.
63.
He ahí que los amigos de Al-lah no tendrán, en
verdad, temor, ni serán afligidos.
64.
Quienes creyeron y siempre actuaron con
justicia,
65.
Para ellos hay buenas nuevas en la vida
presente y también en el Más Allá,
pues la palabra de Al-lah no cambia; ése es en verdad el triunfo supremo.
66.
Que sus palabras no te entristezcan. En verdad
toda la majestad corresponde a Al-lah. Él es Quien todo lo oye, el Omnisciente.
67.
He ahí que a Al-lah pertenece todo lo que hay
en los cielos y todo lo que hay en la tierra. Quienes rezan a otros socios
distintos de Al-lah no les siguen realmente;
sólo siguen a la ficción y no hacen sino conjeturas.
68.
Él es Quien hizo la noche para que en ella
descanséis, y el día radiante. En verdad, en ello hay Signos para las gentes
que escuchan.
69.
Dicen: “Al-lah ha tomado para Sí un hijo”.
¡Santo es Él! Él es Autosuficiente. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y
en la tierra. No tenéis autoridad para esto. ¿Decís acaso contra Al-lah lo que
desconocéis?
70.
Diles: “Quienes inventan mentiras contra
Al-lah no prosperarán”.
71.
Tendrán
una
pequeña
ganancia temporal en este mundo. Después volverán a
nosotros. Entonces les haremos probar un severo castigo, porque no quisieron
creer.
R. 8
72.
Recítales la historia de Noé, cuando dijo a su
pueblo: “Oh, pueblo mío, si os ofenden mi permanencia
con Dios y que os haya recordado vuestra obligación por medio de los
Signos de Al-lah –y en Al-lah pongo mi confianza– reunid todos vuestros designios, vosotros
y vuestros “socios”; que vuestra manera de actuar no sea oscura para vosotros;
a continuación ejecutad vuestros
propósitos contra mí y no me deis ningún respiro.
73.
“Pero si os dais la vuelta, recordad que no os he pedido recompensa
alguna. Mi recompensa está sólo en Al-lah y se me ha ordenado ser de aquellos
que se someten a Él”.
74.
Pero le rechazaron, por lo que le salvamos a
él y a quienes estaban con él en el Arca. Y les hicimos herederos de la
tierra, a la vez que ahogamos a los que rechazaron Nuestros Signos. ¡Ved,
pues, cómo fue el fin de quienes habían sido advertidos!
75.
Después enviamos tras él a otros Mensajeros a sus pueblos respectivos, quienes les llevaron
pruebas claras. Pero no creyeron en
ellos, porque anteriormente les habían rechazado. De este modo sellamos los
corazones de los transgresores.
76.
Luego enviamos, tras ellos, a Moisés y a Aarón
al Faraón y a sus jefes con Nuestros Signos, pero se comportaron con
arrogancia. Era un pueblo pecador.
77.
Y cuando les llegó la verdad Nuestra, dijeron:
“es ciertamente una brujería manifiesta”.
78.
Moisés dijo: “¿Decís esto de la verdad cuando os ha llegado? ¿Es esto brujería? Pues los
brujos nunca prosperan”;
79.
Dijeron: “¿Has venido a nosotros para
apartarnos de lo que comprobamos que seguían nuestros padres, y para que la
grandeza del país os pertenezca a los dos? Pero no creeremos en ninguno de vosotros”.
80.
Entonces el Faraón dijo: “Traedme a los magos
más hábiles”.
81.
Y cuando llegaron los magos, Moisés les dijo:
“Arrojad lo que tengáis que arrojar”.
82.
Y cuando hubieron arrojado, Moisés dijo: “lo
que habéis traído es simple brujería. En verdad, Al-lah la hará inútil. Ciertamente
Al-lah no permite que prosperen las obras de los corruptores.
83.
Pues Al-lah establece la verdad con Sus
palabras, aunque los culpables se muestren contrarios a ellas”.
R. 9
84.
Pero nadie obedeció a Moisés salvo una
generación de su pueblo, por temor al Faraón y a sus jefes, no fuera que los
persiguieran. Y verdaderamente, el Faraón era un déspota en el país y era
ciertamente uno de los transgresores.
85.
Moisés dijo: “Oh,
pueblo mío, si habéis creído en Al-lah, poned en Él vuestra confianza, si en
efecto os sometéis a Su voluntad”.
86.
Ellos dijeron: “En Al-lah ponemos nuestra
confianza. Señor nuestro, no nos conviertas en prueba de las gentes injustas”.
87.
“Mas líbranos, por Tu misericordia, de los
incrédulos”.
88.
Entonces hablamos a Moisés y a su hermano, diciéndoles: “Construid casas para
vuestras gentes en la ciudad; haced
que estas casas miren a la misma dirección, y cumplid la Oración. Y dad la
buena nueva a los creyentes”.
89.
Moisés dijo: “Señor Nuestro, Tú has concedido
al Faraón y a sus jefes ornamentos y riquezas en la vida presente, con el
resultado, Señor Nuestro, de que están apartando a la gente de Tu
camino. ¡Señor Nuestro! Destruye sus riquezas y trata con severidad sus corazones,
pues parece que no creerán mientras no vean un doloroso castigo”.
90.
Dijo: “Tu oración ha sido escuchada, sed pues
perseverantes y no sigáis el camino de los que no conocen”.
91.
Entonces hicimos que los hijos de Israel
cruzaran el Mar; el Faraón y sus huestes los persiguieron con enemistad y
malvadas intenciones, hasta que, cuando le sucedió la desgracia de estar a punto de ahogarse dijo: “Creo que no hay
otro dios sino Aquel en Quien creen los hijos de Israel, y soy de los que se
someten a Él”.
92.
¡Cómo! ¡Ahora! cuando antes fuiste desobediente
y eras de los que creaban desorden.
93.
Por tanto, en este día salvaremos sólo tu cuerpo para que te conviertas en
un Signo para los que vengan después de ti. En verdad, muchos de los hombres no
hacen caso de Nuestros Signos.
R. 10
94.
Y deparamos a los hijos de Israel una morada
excelente, les proporcionamos buenas cosas y no discutieron hasta que
recibieron el conocimiento. En verdad, tu Señor les juzgará en el Día de la Resurrección
a propósito de lo que discutieron.
95.
Mas si tienes alguna duda sobre lo que te
hemos revelado, pregunta a quienes han estado leyendo el Libro antes que tú. En
efecto, la verdad ha llegado a ti desde tu Señor; no seas, por tanto, de los
que dudan.
96.
No seas tampoco de los que rechazan los Signos
de Al-lah, pues te contarías entre los perdedores.
97.
En verdad, aquellos contra quienes se ha cumplido
la palabra de tu Señor no creerán.
98.
Aunque les lleguen todos los Signos, mientras
no vean el terrible castigo.
99.
¿Por qué no hubo otro pueblo que creyese salvo el pueblo de Jonás, para que les
hubiera beneficiado su fe? Cuando creyeron, les retiramos el castigo de la
humillación en la presente vida y les dimos provisiones para algún tiempo.
100. Mas si tu
Señor hubiese impuesto Su voluntad,
en verdad que todos los que están en
la tierra habrían creído juntos. ¿Obligarás por tanto, a los hombres a hacerse
creyentes?
101.
Ningún alma puede creer salvo con permiso de
Al-lah. Pues Él hace que Su cólera descienda
sobre aquellos que no utilizan la razón.
102.
Diles: “Considerad lo que está sucediendo en los cielos y en la
tierra”. Pero los Signos y los Amonestadores no sirven de nada a las gentes
incrédulas”.
103.
“¿Qué esperan ellos salvo algo similar a los
días de castigo que sufrieron los que
murieron antes que ellos? Diles: “Esperad, pues yo estoy con vosotros entre
quienes esperan”.
104.
Entonces salvaremos a Nuestros Mensajeros y a
los creyentes. Así sucede siempre;
nos corresponde a Nosotros salvar a los creyentes.
R. 11
105.
Diles: “Oh vosotros,
hombres: si tenéis dudas sobre mi religión, entonces sabed que no adoro a quienes vosotros adoráis aparte de Al-lah, sino
que sólo adoro a Al-lah, Quien os
hace morir; y se me ha ordenado ser de los creyentes.
106.
“Y se me
ha ordenado también que diga: “Dirige firmemente tu objetivo hacia la fe
como el que siempre se inclina ante Dios, y no seas de los que asocian otros
partícipes con Él”.
107.
“Y aparte de Al-lah, no invoques a ningún otro
que no pueda ni beneficiarte ni perjudicarte. Si lo haces, serás ciertamente de
los injustos”.
108.
Si Al-lah te toca con algún mal, no hay nadie
que pueda retirártelo excepto Él; y si Él desea algo bueno para ti, nadie podrá
alejar de ti Su gracia. Él hace que ésta alcance
a quien El quiere de entre Sus siervos. Pues Él es el Sumo Indulgente, el
Misericordioso.
109.
Diles: “Oh vosotros,
hombres: ahora os ha llegado la verdad de vuestro Señor. Así, quien siga la
guía la sigue únicamente por el bien de su propia alma, y quien yerra, yerra
sólo contra ella. Pues yo no soy vuestro guardián.
110.
Y sigue lo que te ha sido revelado y persevera
hasta que Al-lah dicte Su sentencia. Pues Él es el Mejor de los jueces.