بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

CHAPTER 101

Al-Qari`ah

(Revealed before Hijrah)

Introduction

This Surah was revealed early at Mecca. All commentators agree on this point. Nöldeke and Muir, too, subscribe to this view.

The Surah like Surah Zilzal primarily gives a brief but lucid description of the tremendous convulsions and catastrophic upheavals that will shake the foundations of the world in the time of the Promised Messiah, while the immediately preceding Surah had dealt with the great fight that the Companions of the Holy Prophet put up against the forces of darkness. The Surah may equally apply to the Day of Judgement, in comparison to which there could be no greater calamity.

101. القارعہ

یہ سورت مکی ہے اور بسم اللہ سمیت اس کی بارہ آیات ہیں۔

 یہ سورت گزشتہ سورت کی تنبیہ کا ہی اعادہ کر رہی ہے کہ کبھی کبھی انسان کو خوابِ غفلت سے جگانے کے لئے ایک ہولناک آواز اس کے دروازے کھٹکھٹائے گی۔ یہ کھٹکھٹانے والی آواز کیا ہے؟ پھر غور کرو کہ یہ آواز کیا ہے؟ جب ہولناک جنگوں کی تباہ کاری کے نتیجہ میں انسان ٹڈی دل کی طرح پراگندہ ہوجائے گا اور گویا پہاڑ بھی دُھنی ہوئی اون کی طرح ریزہ ریزہ کردیئے جائیں گے۔ یہاں پہاڑوں سے مراد بڑی بڑی دنیاوی طاقتیں ہیں اور یقینا کوئی اُخروی قیامت کا ذکر نہیں کیونکہ اس میں تو کوئی پہاڑ ریزہ ریزہ نہیں کئے جائیں گے۔ اس وقت جن قوموں کے پاس زیادہ بھاری جنگی سامان ہوں گے وہ فتحیاب ہوں گی اور جن کے جنگی سامان نسبتاً ہلکے ہوں گے وہ جنگ کی ھاویہ میں گرائی جائیں گی۔ یہ ایک بھڑکتی ہوئی آگ ہے۔ 


[101:1]   
English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[101:2]   
English
The great Calamity!
اُردو
(خوابِ غفلت سے جگانے والی) ہولناک آواز۔

[101:3]   
English
What is the great Calamity?
اُردو
وہ ہولناک آواز کیا ہے؟

[101:4]   
English
And what should make thee know what the great Calamity is?
اُردو
اور تُجھے کیا سمجھائے کہ وہ ہولناک آواز کیا ہے؟

[101:5]   
English
The day when mankind will be like scattered moths,
اُردو
جس دن لوگ پراگندہ ٹڈیوں کی طرح ہو جائیں گے۔

[101:6]   
English
And the mountains will be like carded wool.
اُردو
اور پہاڑ دُھنکی ہوئی اُون کی طرح ہو جائیں گے۔

[101:7]   
English
Then, as for him whose scales are heavy,
اُردو
پس وہ جس کے وزن بھاری ہوں گے۔

[101:8]   
English
He will have a pleasant life.
اُردو
تو وہ ضرور ایک پسندیدہ زندگی میں ہوگا۔

[101:9]   
English
But as for him whose scales are light,
اُردو
اور وہ جس کے وزن ہلکے ہوں گے۔

[101:10]   
English
Hell will be his nursing mother.
اُردو
تو اُس کی ماں ہاویہ ہوگی۔