بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[15:68]

وَ جَآءَ اَہۡلُ الۡمَدِیۡنَۃِ یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ ﴿۶۸﴾

English
And the people of the city came rejoicing.
اُردو
اور شہر کے رہنے والے خوشیاں مناتے ہوئے آئے۔

[15:69]

قَالَ اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ ضَیۡفِیۡ فَلَا تَفۡضَحُوۡنِ ﴿ۙ۶۹﴾

English
He said, ‘These are my guests, so put me not to shame;
اُردو
اس نے کہا یہ میرے مہمان ہیں پس مجھے رُسوا نہ کرو۔

[15:70]

وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ لَا تُخۡزُوۡنِ ﴿۷۰﴾

English
‘And fear Allah and disgrace me not.’
اُردو
اور اللہ سے ڈرو اور مجھے ذلیل نہ کرو۔

[15:71]

قَالُوۡۤا اَوَ لَمۡ نَنۡہَکَ عَنِ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۷۱﴾

English
They said, ‘Did we not forbid thee to entertain all sorts of people?’
اُردو
انہوں نے کہا کیا ہم نے تجھے سب جہانوں (سے راہ و رسم رکھنے) سے منع نہیں کیا تھا؟

[15:72]

قَالَ ہٰۤؤُلَآءِ بَنٰتِیۡۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ فٰعِلِیۡنَ ﴿ؕ۷۲﴾

English
He said, ‘These are my daughters if you must do something.’
اُردو
اس نے کہا (دیکھو) یہ میری بیٹیاں ہیں (اِن کی حیا کرو) اگر تم کچھ کرنے والے ہو۔

[15:73]

لَعَمۡرُکَ اِنَّہُمۡ لَفِیۡ سَکۡرَتِہِمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ﴿۷۳﴾

English
By thy life, these too in their mad intoxication are wandering in distraction —
اُردو
(اللہ نے وحی کی کہ) تیری عمر کی قسم! یقیناً وہ اپنی بدمستی میں بھٹک رہے ہیں۔

[15:74]

فَاَخَذَتۡہُمُ الصَّیۡحَۃُ مُشۡرِقِیۡنَ ﴿ۙ۷۴﴾

English
Then the punishment seized them at sunrise.
اُردو
پس انہیں ایک گونج دار عذاب نے صبح ہوتے آپکڑا۔

[15:75]

فَجَعَلۡنَا عَالِیَہَا سَافِلَہَا وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ﴿ؕ۷۵﴾

English
We turned it upside down, and We rained upon them stones of clay.
اُردو
پس ہم نے اس (بستی) کو تہ و بالا کردیا اور ان پر ہم نے کنکروں والی مٹی سے بنے ہوئے پتھروں کی بارش برسائی۔

[15:76]

اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ ﴿۷۶﴾

English
Surely, in this are Signs for those who can read signs.
اُردو
یقیناً اس (واقعہ) میں کھوج لگانے والوں کے لئے نشانات ہیں۔

[15:77]

وَ اِنَّہَا لَبِسَبِیۡلٍ مُّقِیۡمٍ ﴿۷۷﴾

English
And it lies on a road that still exists.
اُردو
اور وہ (بستی) یقیناً ایک مستقل شاہراہ پر (واقع) ہے۔