بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[23:36]   
English
‘Does he promise you that when you are dead and have become dust and bones, you will be brought forth again?
اُردو
کیا تمہیں یہ اس بات سے ڈراتا ہے کہ جب تم مرجاؤ گے اور مٹی اور ہڈیاں ہوجاؤگے تو تم نکالے جاؤگے۔

[23:37]   
English
‘Far, far from truth is that which you are promised.
اُردو
دور کی بات ہے، بہت دور کی بات ہے جس کا تم وعدہ دئیے جاتے ہو۔

[23:38]   
English
‘There is no life other than our present life; we were lifeless and now we live, but we shall not be raised up again.
اُردو
ہماری تو صرف یہی دنیا کی زندگی ہے۔ ہم مرتے بھی ہیں اور زندہ بھی رہتے ہیں اور ہم ہرگز اٹھائے نہیں جائیں گے۔

[23:39]   
English
‘He is only a man who has forged a lie against Allah; and we are not going to believe him.’
اُردو
یہ محض ایک ایسا شخص ہے جس نے اللہ پر جھوٹ گھڑا ہے اور ہم اس پر ایمان لانے والے نہیں۔

[23:40]   
English
He said, ‘My Lord, help me, for they have treated me as a liar.’
اُردو
اس نے کہا اے میرے ربّ! میری نصرت کر کیونکہ انہوں نے مجھے جھٹلادیا ہے۔

[23:41]   
English
God said, ‘In a little while they will surely become repentant.’
اُردو
اس نے کہا تھوڑی دیر میں ہی وہ ضرور پشیمان ہوجائیں گے۔

[23:42]   
English
Then punishment overtook them rightfully, and We made them as rubbish. Cursed, then, be the people who do wrong!
اُردو
پس ان کو ایک گرجدار آواز نے حق کے ساتھ آپکڑا اور ہم نے انہیں کوڑا کرکٹ بنا دیا۔ پس لعنت ہو ظالم قوم پر۔

[23:43]   
English
Then We raised after them other generations.
اُردو
پھر ہم نے ان کے بعد دوسرے زمانے والوں کو پیدا کیا۔

[23:44]   
English
No people can go ahead of their appointed time, nor can they remain behind it.
اُردو
کوئی امت اپنی مقررہ میعاد سے نہ آگے بڑھ سکتی ہے اور نہ پیچھے ہٹ سکتی ہے۔

[23:45]   
English
Then We sent Our Messengers one after another. Every time there came to a people their Messenger, they treated him as a liar. So We made them follow one another to destruction and We made them mere tales. Cursed, then, be the people who believe not!
اُردو
پھر ہم نے اپنے رسول پے در پے بھیجے۔ جب بھی کسی امّت کی طرف اس کا رسول آیا تو انہوں نے اسے جھٹلا دیا۔ پس ہم اُن میں سے بعض کو بعض دوسروں کے پیچھے لائے پھر ہم نے اُنہیں قصّے کہانیاں بنا دیا۔ پس لعنت ہو اَیسی قوم پر جو ایمان نہیں لاتے۔