خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَّ مُقَامًا ﴿۷۷﴾
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
قُلۡ مَا یَعۡبَؤُا بِکُمۡ رَبِّیۡ لَوۡ لَا دُعَآؤُکُمۡ ۚ فَقَدۡ کَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ یَکُوۡنُ لِزَامًا ﴿٪۷۸﴾
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
2093. Ma a‘ba’ubihi means I do not care for, mind, heed or regard him or I do not hold him to be of any weight or worth, or I do not esteem him (Lane & Mufradat). (close)
2703. Important Words:
یعبؤ (cares) is derived from عبأ which means, he packed up goods, put one upon the other. They say ما أعبأبه i.e. what shall I do with it or I do not care for, mind, heed or regard him, or I do not receive anything from him, with approbation, or I do not hold him to be of any weight or worth; or I do not esteem him (Lane & Mufradat).
The verse means to say that God has created man to serve a grand and noble object. If he turns his back on the object of his creation, he forfeits God’s mercy and makes himself deserving of His displeasure. That sublime purpose of man’s creation is referred to in vv. 51-57. (close)