بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[26:107]   
English
When their brother Noah said to them, ‘Will you not be righteous?
اُردو
جب ان کے بھائی نوح نے ان سے کہا تھا کیا تم تقویٰ سے کام نہیں لو گے؟

[26:108]   
English
‘Surely, I am unto you a Messenger, faithful to my trust.
اُردو
یقیناً میں تمہارے لئے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔

[26:109]   
English
‘So fear Allah, and obey me.
اُردو
پس اللہ کا تقویٰ اختیار کرو اور میری اطاعت کرو۔

[26:110]   
English
‘And I ask of you no reward for it. My reward is only with the Lord of the worlds.
اُردو
اور میں اس پر تم سے کوئی اجر نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف تمام جہانوں کے ربّ پر ہے۔

[26:111]   
English
‘So fear Allah, and obey me.’
اُردو
پس اللہ کا تقویٰ اختیار کرو اور میری اطاعت کرو۔

[26:112]   
English
They said, ‘Shall we believe thee, when it is the meanest that follow thee?’
اُردو
انہوں نے کہا کیا ہم تیری بات مان لیں؟ جبکہ سب سے نچلے درجہ کے لوگوں نے تیری پیروی کی ہے۔

[26:113]   
English
He said, ‘And what knowledge have I as to what they have been doing?
اُردو
اس نے کہا مجھے اس کا کیا علم ہے جو کام وہ کیا کرتے تھے ؟

[26:114]   
English
‘Their account is only with my Lord, if you only knew!
اُردو
ان کا حساب صرف میرے ربّ کے ذمہ ہے۔ کاش! تم شعور رکھتے۔

[26:115]   
English
‘And I am not going to drive away the believers.
اُردو
اور میں تو ایمان لانے والوں کو دھتکارنے والا نہیں ہوں۔

[26:116]   
English
‘I am only a plain Warner.’
اُردو
میں تو صرف ایک کھلا کھلا ڈرانے والا ہوں۔