بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[26:139]

وَ مَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِیۡنَ ﴿۱۳۹﴾ۚ

English
‘And we shall not be punished.’
اُردو
اور ہم عذاب نہیں دئیے جائیں گے۔

[26:140]

فَکَذَّبُوۡہُ فَاَہۡلَکۡنٰہُمۡ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ؕ وَ مَا کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۴۰﴾

English
So they rejected him, and We destroyed them. In that indeed there is a Sign, but most of these would not believe.
اُردو
پس انہوں نے اُسے جھٹلا دیا تو ہم نے ان کو ہلاک کر دیا۔ یقیناً اس میں ایک بہت بڑا نشان ہے۔ اور اُن میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے۔

[26:141]

وَ اِنَّ رَبَّکَ لَہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۴۱﴾٪

English
And verily thy Lord — He is the Mighty, the Merciful.
اُردو
اور یقیناً تیرا ربّ ہی کامل غلبہ والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[26:142]

کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۴۲﴾ۚۖ

English
The tribe of Thamud rejected the Messengers,
اُردو
ثمود نے بھی پیغمبروں کو جھٹلا دیا تھا۔

[26:143]

اِذۡ قَالَ لَہُمۡ اَخُوۡہُمۡ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۴۳﴾ۚ

English
When their brother Salih said to them, ‘Will you not be righteous?
اُردو
جب ان کو ان کے بھائی صالح نے کہا کیا تم تقویٰ اختیار نہیں کرو گے؟

[26:144]

اِنِّیۡ لَکُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِیۡنٌ ﴿۱۴۴﴾ۙ

English
‘Surely, I am unto you a Messenger, faithful to my trust.
اُردو
میں یقیناً تمہارے لئے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔

[26:145]

فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۱۴۵﴾ۚ

English
‘So fear Allah, and obey me.
اُردو
پس اللہ کا تقویٰ اختیار کرو اور میری اطاعت کرو۔

[26:146]

وَ مَاۤ اَسۡـَٔلُکُمۡ عَلَیۡہِ مِنۡ اَجۡرٍ ۚ اِنۡ اَجۡرِیَ اِلَّا عَلٰی رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۴۶﴾ؕ

English
‘And I ask of you no reward for it. My reward is only with the Lord of the worlds.
اُردو
اور میں اس پر تم سے کوئی اجر نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو محض تمام جہانوں کے ربّ پر ہے۔

[26:147]

اَتُتۡرَکُوۡنَ فِیۡ مَا ہٰہُنَاۤ اٰمِنِیۡنَ ﴿۱۴۷﴾ۙ

English
‘Will you be left secure amid the things that you have here,
اُردو
کیا تم اسی طرح یہاں امن میں رہتے ہوئے چھوڑ دئیے جاؤ گے؟

[26:148]

فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿۱۴۸﴾ۙ

English
‘Amid gardens and springs,
اُردو
باغات میں اور چشموں میں۔