بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[26:81]

وَ اِذَا مَرِضۡتُ فَہُوَ یَشۡفِیۡنِ ﴿۪ۙ۸۱﴾

English
‘And when I am ill, it is He Who restores me to health;
اُردو
اور جب میں بیمار ہوتا ہوں تو وہی ہے جو مجھے شفا دیتا ہے۔

[26:82]

وَ الَّذِیۡ یُمِیۡتُنِیۡ ثُمَّ یُحۡیِیۡنِ ﴿ۙ۸۲﴾

English
‘And Who will cause me to die, and then bring me to life again;
اُردو
اور جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا۔

[26:83]

وَ الَّذِیۡۤ اَطۡمَعُ اَنۡ یَّغۡفِرَ لِیۡ خَطِیۡٓئَتِیۡ یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۸۳﴾

English
‘And Who, I hope, will forgive me my faults on the Day of Judgment.
اُردو
اور جس سے میں امید رکھتا ہوں کہ جزاسزا کے دن میری خطائیں بخش دے گا۔

[26:84]

رَبِّ ہَبۡ لِیۡ حُکۡمًا وَّ اَلۡحِقۡنِیۡ بِالصّٰلِحِیۡنَ ﴿ۙ۸۴﴾

English
‘My Lord, bestow wisdom on me and join me with the righteous;
اُردو
اے میرے ربّ! مجھے حکمت عطا کر اور مجھے نیک لوگوں میں شامل کر۔

[26:85]

وَ اجۡعَلۡ لِّیۡ لِسَانَ صِدۡقٍ فِی الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ۙ۸۵﴾

English
‘And give me a true reputation among posterity;
اُردو
اور میرے لئے آخرین میں سچ کہنے والی زبان مقدّر کردے۔

[26:86]

وَ اجۡعَلۡنِیۡ مِنۡ وَّرَثَۃِ جَنَّۃِ النَّعِیۡمِ ﴿ۙ۸۶﴾

English
‘And make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
اُردو
اور مجھے نعمتوں والی جنت کے وارثوں میں سے بنا۔

[26:87]

وَ اغۡفِرۡ لِاَبِیۡۤ اِنَّہٗ کَانَ مِنَ الضَّآلِّیۡنَ ﴿ۙ۸۷﴾

English
‘And forgive my father; for he is one of the erring;
اُردو
اور میرے باپ کو بھی بخش دے۔ یقیناً وہ گمراہوں میں سے تھا۔

[26:88]

وَ لَا تُخۡزِنِیۡ یَوۡمَ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿ۙ۸۸﴾

English
‘And disgrace me not on the day when they will be raised up,
اُردو
اور مجھے اُس دن رُسوا نہ کرنا جس دن وہ (سب) اٹھائے جائیں گے۔

[26:89]

یَوۡمَ لَا یَنۡفَعُ مَالٌ وَّ لَا بَنُوۡنَ ﴿ۙ۸۹﴾

English
‘The day when wealth and sons shall not avail;
اُردو
جس دن نہ کوئی مال فائدہ دے گا اور نہ بیٹے۔

[26:90]

اِلَّا مَنۡ اَتَی اللّٰہَ بِقَلۡبٍ سَلِیۡمٍ ﴿ؕ۹۰﴾

English
‘But he alone will be saved who brings to Allah a sound heart;’
اُردو
مگر وہی (فائدہ میں رہے گا) جو اللہ کے حضور اطاعت شعار دل لے کر حاضر ہوگا۔