بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[37:152]

اَلَاۤ اِنَّہُمۡ مِّنۡ اِفۡکِہِمۡ لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿۱۵۲﴾ۙ

English
Now, surely it is one of their fabrications that they say,
اُردو
خبردار! وہ یقیناً اپنی طرف سے افترا کرتے ہوئے (یہ) کہتے ہیں۔

[37:153]

وَلَدَ اللّٰہُ ۙ وَ اِنَّہُمۡ لَکٰذِبُوۡنَ ﴿۱۵۳﴾

English
‘Allah has begotten children;’ and they are certainly liars.
اُردو
(کہ) اللہ نے بیٹا پیدا کیا ہے۔ اور بلاشبہ یہ ضرور جھوٹے لوگ ہیں۔

[37:154]

اَصۡطَفَی الۡبَنَاتِ عَلَی الۡبَنِیۡنَ ﴿۱۵۴﴾ؕ

English
Has He chosen daughters in preference to sons?
اُردو
کیا اس نے بیٹوں پر بیٹیوں کو ترجیح دی ہے؟

[37:155]

مَا لَکُمۡ ۟ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿۱۵۵﴾

English
What is the matter with you? How judge ye?
اُردو
تمہیں کیا ہو گیا ہے تم کیسے فیصلے کرتے ہو۔

[37:156]

اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۱۵۶﴾ۚ

English
Will you not then reflect?
اُردو
پس کیا تم نصیحت نہیں پکڑتے؟

[37:157]

اَمۡ لَکُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۵۷﴾ۙ

English
Or have you a clear authority?
اُردو
یا تمہارے پاس کوئی غالب (اور) روشن دلیل ہے؟

[37:158]

فَاۡتُوۡا بِکِتٰبِکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۱۵۸﴾

English
Then produce your Book, if you are truthful.
اُردو
پس اپنی کتاب لاؤ اگر تم سچے ہو۔

[37:159]

وَ جَعَلُوۡا بَیۡنَہٗ وَ بَیۡنَ الۡجِنَّۃِ نَسَبًا ؕ وَ لَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّۃُ اِنَّہُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۵۹﴾ۙ

English
And they assert a blood relationship between Him and the Jinn while the Jinn themselves know that they will be brought before God for judgment.
اُردو
اور انہوں نے اُس کے اور جنوں کے درمیان ایک رشتہ گھڑ لیا۔ حالانکہ جن یقیناً جانتے ہیں کہ وہ بھی ضرور پیش کئے جانے والے ہیں۔

[37:160]

سُبۡحٰنَ اللّٰہِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۶۰﴾ۙ

English
Holy is Allah and free from what they attribute to Him.
اُردو
پاک ہے اللہ اس سے جو وہ بیان کرتے ہیں۔

[37:161]

اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۶۱﴾

English
But the chosen servants of Allah do not do so.
اُردو
اللہ کے چنیدہ بندے (ان باتوں سے) مستثنیٰ ہیں۔