بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[44:22]

وَ اِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا لِیۡ فَاعۡتَزِلُوۡنِ ﴿۲۲﴾

English
‘And if you believe me not, then keep yourselves away from me.’
اُردو
اور اگرتم مجھ پر ایمان نہیں لاتے تو مجھے تنہا چھوڑ دو۔

[44:23]

فَدَعَا رَبَّہٗۤ اَنَّ ہٰۤؤُلَآءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ ﴿ؓ۲۳﴾

English
Then he prayed unto his Lord, saying, ‘These are indeed a sinful people.’
اُردو
پس اس نے اپنے ربّ کو پکارا کہ یہ ایک مجرم قوم ہیں۔

[44:24]

فَاَسۡرِ بِعِبَادِیۡ لَیۡلًا اِنَّکُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾

English
God said, ‘Take My servants away by night; for you will surely be pursued.
اُردو
پس تو میرے بندوں کو ساتھ لے کر رات کے وقت روانہ ہو۔ یقیناً تمہارا پیچھا کیا جائے گا۔

[44:25]

وَ اتۡرُکِ الۡبَحۡرَ رَہۡوًا ؕ اِنَّہُمۡ جُنۡدٌ مُّغۡرَقُوۡنَ ﴿۲۵﴾

English
‘And leave thou the sea at a time when it is motionless. Surely, they are a host that are doomed to be drowned.’
اُردو
اور سمندر کو چھوڑ دے جبکہ وہ ابھی پرسکون ہو۔ یقیناً وہ ایک ایسا لشکر ہیں جو غرق کئے جائیں گے۔

[44:26]

کَمۡ تَرَکُوۡا مِنۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۲۶﴾

English
How many were the gardens and the springs that they left behind!
اُردو
کتنے ہی باغات اور چشمے ہیں جو انہوں نے (پیچھے) چھوڑے۔

[44:27]

وَّ زُرُوۡعٍ وَّ مَقَامٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۙ۲۷﴾

English
And the cornfields and the noble places!
اُردو
اور کھیتیاں اور عزت و احترام کے مقام بھی۔

[44:28]

وَّ نَعۡمَۃٍ کَانُوۡا فِیۡہَا فٰکِہِیۡنَ ﴿ۙ۲۸﴾

English
And the comforts wherein they took delight!
اُردو
اور نازو نعمت جس میں وہ مزے اڑایا کرتے تھے۔

[44:29]

کَذٰلِکَ ۟ وَ اَوۡرَثۡنٰہَا قَوۡمًا اٰخَرِیۡنَ ﴿۲۹﴾

English
Thus it was destined to be. And We made another people inherit these things.
اُردو
اسی طرح ہوا۔ اور ہم نے ایک دوسری قوم کو اس (نعمت) کا وارث بنا دیا۔

[44:30]

فَمَا بَکَتۡ عَلَیۡہِمُ السَّمَآءُ وَ الۡاَرۡضُ وَ مَا کَانُوۡا مُنۡظَرِیۡنَ ﴿٪۳۰﴾

English
And the heaven and the earth wept not for them, nor were they given a respite.
اُردو
پس ان پر آسمان اور زمین نہیں روئے اور وہ مہلت نہیں دئیے گئے۔

[44:31]

وَ لَقَدۡ نَجَّیۡنَا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ مِنَ الۡعَذَابِ الۡمُہِیۡنِ ﴿ۙ۳۱﴾

English
And We delivered the children of Israel from the abasing torment
اُردو
اور یقیناً ہم نے بنی اسرائیل کو ایک رُسواکن عذاب سے نجات بخشی۔