بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[44:36]

اِنۡ ہِیَ اِلَّا مَوۡتَتُنَا الۡاُوۡلٰی وَ مَا نَحۡنُ بِمُنۡشَرِیۡنَ ﴿۳۶﴾

English
‘It is but our first and only death, after which there is no life and we shall not be raised again.
اُردو
ہماری اس پہلی موت کے سوا اور کوئی موت نہیں اور ہم اٹھائے جانے والے نہیں۔

[44:37]

فَاۡتُوۡا بِاٰبَآئِنَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۳۷﴾

English
‘So bring back our fathers, if you speak the truth.’
اُردو
پس ہمارے آبا ءو اجداد کو تو واپس لاؤ، اگر تم سچے ہو؟

[44:38]

اَہُمۡ خَیۡرٌ اَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍ ۙ وَّ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ اَہۡلَکۡنٰہُمۡ ۫ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا مُجۡرِمِیۡنَ ﴿۳۸﴾

English
Are they better or the people of Tubba‘ and those before them? We destroyed them because they were sinful.
اُردو
کیا یہ لوگ بہتر ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو اُن سے پہلے تھے؟ ہم نے ان کو ہلاک کر دیا۔ یقیناً وہ (سب) مجرم تھے۔

[44:39]

وَ مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَا لٰعِبِیۡنَ ﴿۳۹﴾

English
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in sport.
اُردو
اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے یونہی کھیل کھیلتے ہوئے پیدا نہیں کیا۔

[44:40]

مَا خَلَقۡنٰہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۰﴾

English
We created them not but with the requirements of truth and justice, but most of them understand not.
اُردو
ہم نے اُن کو نہیں پیدا کیا مگر حق کے ساتھ لیکن ان میں سے اکثر نہیں جانتے۔

[44:41]

اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِیۡقَاتُہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾

English
Verily, the Day of Decision is the appointed time for all of them,
اُردو
یقیناً فیصلہ کا دن ان سب کےلئے ایک مقررہ وقت ہے۔

[44:42]

یَوۡمَ لَا یُغۡنِیۡ مَوۡلًی عَنۡ مَّوۡلًی شَیۡئًا وَّ لَا ہُمۡ یُنۡصَرُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾

English
The Day when a friend shall not avail a friend at all, nor shall they be helped,
اُردو
جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہیں آئے گا اور نہ ہی وہ مدد دئیے جائیں گے۔

[44:43]

اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰہُ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿٪۴۳﴾

English
Save those to whom Allah shows mercy. Surely, He is the Mighty, the Merciful.
اُردو
سوائے اس کے جس پر اللہ نے رحم کیا۔ یقیناً وہی کامل غلبہ والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[44:44]

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِ ﴿ۙ۴۴﴾

English
Verily, the tree of Zaqqum
اُردو
یقیناً تھوہر کا پودا۔

[44:45]

طَعَامُ الۡاَثِیۡمِ ﴿ۖۛۚ۴۵﴾

English
Will be the food of the sinful,
اُردو
گنہگار کا کھانا ہے۔