وَ کُلُّ شَیۡءٍ فَعَلُوۡہُ فِی الزُّبُرِ ﴿۵۳﴾
English
And everything they have done is recorded in the Books.
English Short Commentary
[a]And everything they have done is recorded in the Books.[2916]
2916. The smallest action of man, good or bad, produces its inevitable result according to the laws of cause and effect and its indelible impress is preserved. (close)
اُردو
اور ہر کام جو وہ کرتے ہیں صحیفوں میں ہے۔
اُردو تفسیر صغیر
اور ہر کام جو انہوں نے کیا ہے۔ وہ کتابوں میں موجود ہے۔
Français
Et tout ce qu’ils ont fait est inscrit dans les Registres.
Español
Todo lo que hicieron está registrado en los Libros.
Deutsch
Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern.
وَ کُلُّ صَغِیۡرٍ وَّ کَبِیۡرٍ مُّسۡتَطَرٌ ﴿۵۴﴾
English
And every matter, small and great, is written down.
English Short Commentary
And every matter, small and great, is written down.
اُردو
اور ہر چھوٹا اور بڑا لکھا ہوا ہے۔
اُردو تفسیر صغیر
اور ہر چھوٹی اور بڑی بات لکھی ہوئی ہے۔
Français
Et toute affaire, petite et grande, est inscrite.
Español
Y todos los asuntos anotados, grandes y pequeños.
Deutsch
Und alles Kleine und Große ist niedergeschrieben.
اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ نَہَرٍ ﴿ۙ۵۵﴾
English
Verily, the righteous will be in the midst of Gardens and streams,
English Short Commentary
Verily, the righteous will be in the midst of Gardens and streams,[2917]
2917. Nahar, besides the meaning given in the text, means, amplitude; light (Aqrab). (close)
اُردو
یقیناً متّقی جنتوں میں اور فراخی کی حالت میں ہوں گے۔
اُردو تفسیر صغیر
(اور) مومن جنتوں میں اور قسم قسم کی فراخیوں میں ہونگے۔
Français
En vérité, les pieux seront au milieu des Jardins et des rivières,
Español
En verdad, los justos estarán en medio de jardines y ríos.
Deutsch
Die Rechtschaffenen werden inmitten von Gärten und Strömen sein,
فِیۡ مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِنۡدَ مَلِیۡکٍ مُّقۡتَدِرٍ ﴿٪۵۶﴾
English
In the seat of truth with an Omnipotent King.
English Short Commentary
In an eternal and honoured abode in the presence of the Omnipotent King.
اُردو
سچائی کی مسند پر، ایک مقتدر بادشاہ کے حضور۔
اُردو تفسیر صغیر
ایک ایسے مقام میں جو دائمی رہنے والا ہوگا (اور وہ) قدرت رکھنے والے بادشاہ کے پاس (ہونگے) (یعنی وہ کبھی ذلت اور تنزل کا منہ نہیں دیکھیں گے) ۔
Français
Sur le siège de la vérité en présence d’un Roi Omnipotent.
Español
En el trono de la verdad, con un Rey Omnipotente.
Deutsch
auf dem ewigen Platz, beim allmächtigen König.