بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[56:18]

یَطُوۡفُ عَلَیۡہِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾

English
There will wait on them youths, who will not age,
اُردو
ان پر نوعمر (خدمت کرنے والے) لڑکے طواف کررہے ہوں گے جنہیں ہمیشگی عطا کی گئی ہے۔

[56:19]

بِاَکۡوَابٍ وَّ اَبَارِیۡقَ ۬ۙ وَ کَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍ ﴿ۙ۱۹﴾

English
Carrying goblets and ewers and cups filled out of a flowing spring —
اُردو
کٹورے اور صراحیاں اور شفاف پانی سے بھرے ہوئے پیالے لئے ہوئے۔

[56:20]

لَّا یُصَدَّعُوۡنَ عَنۡہَا وَ لَا یُنۡزِفُوۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾

English
No headache will they get therefrom, nor will they be intoxicated —
اُردو
اس کے اثر سے نہ وہ سردرد میں مبتلا کئے جائیں گے ، نہ بہکی بہکی باتیں کریں گے۔

[56:21]

وَ فَاکِہَۃٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُوۡنَ ﴿ۙ۲۱﴾

English
And carrying such fruits as they choose,
اُردو
اور طرح طرح کے پھل لئے ہوئے، جن میں سے وہ جو چاہیں گے پسند کریں گے۔

[56:22]

وَ لَحۡمِ طَیۡرٍ مِّمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾

English
And flesh of birds as they may desire.
اُردو
اور پرندوں کا گوشت، جن میں سے جس کی بھی وہ خواہش کریں گے۔

[56:23]

وَ حُوۡرٌ عِیۡنٌ ﴿ۙ۲۳﴾

English
And there will be fair maidens with wide, lovely eyes,
اُردو
اور فراخ چشم دوشیزائیں۔

[56:24]

کَاَمۡثَالِ اللُّؤۡلُوَٴ الۡمَکۡنُوۡنِ ﴿ۚ۲۴﴾

English
Like pearls, well preserved,
اُردو
گویا ڈھکے ہوئے موتیوں کی طرح ہیں ۔

[56:25]

جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۵﴾

English
As a reward for what they did.
اُردو
اس کی جزا کے طور پر جو وہ عمل کیا کرتے تھے۔

[56:26]

لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا تَاۡثِیۡمًا ﴿ۙ۲۶﴾

English
They will not hear therein any vain or sinful talk,
اُردو
وہ اس میں کوئی بےہودہ یا گناہ کی بات نہیں سنتے۔

[56:27]

اِلَّا قِیۡلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ﴿۲۷﴾

English
Except only the word of salutation, ‘Peace, peace.’
اُردو
مگر ”سلام سلام“ کا قول۔