بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[56:33]

وَّ فَاکِہَۃٍ کَثِیۡرَۃٍ ﴿ۙ۳۳﴾

English
And abundant fruit,
اُردو
اور بکثرت پھلوں میں

[56:34]

لَّا مَقۡطُوۡعَۃٍ وَّ لَا مَمۡنُوۡعَۃٍ ﴿ۙ۳۴﴾

English
Neither failing, nor forbidden,
اُردو
جو نہ تو منقطع کئے جائیں گے اور نہ ہی ان سے روکا جائے گا۔

[56:35]

وَّ فُرُشٍ مَّرۡفُوۡعَۃٍ ﴿ؕ۳۵﴾

English
And they will have noble spouses —
اُردو
اور اونچی بچھائی ہوئی مسندوں میں ۔

[56:36]

اِنَّاۤ اَنۡشَاۡنٰہُنَّ اِنۡشَآءً ﴿ۙ۳۶﴾

English
Verily, We have created them a good creation,
اُردو
یقیناً ہم نے ان (کے ازواج) کو نہایت اعلیٰ طریق پر پیدا کیا۔

[56:37]

فَجَعَلۡنٰہُنَّ اَبۡکَارًا ﴿ۙ۳۷﴾

English
And made them virgins,
اُردو
پس ہم نے انہیں بے مثل بنایا۔

[56:38]

عُرُبًا اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۸﴾

English
Loving, of equal age
اُردو
مَن موہن، ہم عمر۔

[56:39]

لِّاَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ٪۳۹﴾

English
With those on the right hand:
اُردو
دائیں طرف والوں کے لئے۔

[56:40]

ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾

English
A large party from among the early Muslims,
اُردو
پہلوں میں سے ایک بڑی جماعت ہے۔

[56:41]

وَ ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ؕ۴۱﴾

English
And a large party from the later ones.
اُردو
اور پچھلوں میں سے بھی ایک بڑی جماعت ہے۔

[56:42]

وَ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِ ﴿ؕ۴۲﴾

English
But as for those on the left hand — how unlucky are those on the left hand! —
اُردو
اور بائیں طرف والے۔ کون ہیں بائیں طرف والے؟