بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[56:50]

قُلۡ اِنَّ الۡاَوَّلِیۡنَ وَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ۙ۵۰﴾

English
Say, ‘Yes, the earlier ones and the later ones
اُردو
تُو کہہ دے یقیناً پہلے اور پچھلے سب ۔

[56:51]

لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۬ۙ اِلٰی مِیۡقَاتِ یَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿۵۱﴾

English
‘Will all be gathered together unto the fixed time of an appointed day.
اُردو
ایک معین زمانے کے مقررہ وقت کی طرف ضرور اکٹھے کئے جائیں گے ۔

[56:52]

ثُمَّ اِنَّکُمۡ اَیُّہَا الضَّآلُّوۡنَ الۡمُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۙ۵۲﴾

English
‘Then, O ye that have gone astray and have rejected the truth,
اُردو
پھر یقیناً تم اے سخت گمراہو! بہت جھٹلانے والو!

[56:53]

لَاٰکِلُوۡنَ مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍ ﴿ۙ۵۳﴾

English
‘You will surely eat of the tree of Zaqqum,
اُردو
ضرور (تم) زَقُّوم کے پودے میں سے کھانے والے ہو ۔

[56:54]

فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡہَا الۡبُطُوۡنَ ﴿ۚ۵۴﴾

English
‘And will fill your bellies therewith,
اُردو
پھر اسی سے پیٹ بھرنے والے ہو۔

[56:55]

فَشٰرِبُوۡنَ عَلَیۡہِ مِنَ الۡحَمِیۡمِ ﴿ۚ۵۵﴾

English
‘And will drink thereon of boiling water,
اُردو
تِس پر کھولتا ہوا پانی بھی پینے والے ہو۔

[56:56]

فَشٰرِبُوۡنَ شُرۡبَ الۡہِیۡمِ ﴿ؕ۵۶﴾

English
‘Drinking like the drinking of the camels that suffer from an insatiable thirst.’
اُردو
پس سخت پیاسے اونٹوں کے پینے کی طرح پینے والے ہو۔

[56:57]

ہٰذَا نُزُلُہُمۡ یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۵۷﴾

English
This will be their entertainment on the Day of Judgment.
اُردو
یہ ہوگی ان کی مہمانی جزا سزا کے دن۔

[56:58]

نَحۡنُ خَلَقۡنٰکُمۡ فَلَوۡ لَا تُصَدِّقُوۡنَ ﴿۵۸﴾

English
We have created you. Why, then, do you not accept the truth?
اُردو
ہم نے ہی تمہیں پیدا کیا ہے، پھر تم کیوں تصدیق نہیں کرتے؟

[56:59]

اَفَرَءَیۡتُمۡ مَّا تُمۡنُوۡنَ ﴿ؕ۵۹﴾

English
What think ye of the sperm-drop that you emit?
اُردو
بتاؤ تو سہی کہ جو نطفہ تم (رِحم میں) گراتے ہو ۔