بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[69:19]

یَوۡمَئِذٍ تُعۡرَضُوۡنَ لَا تَخۡفٰی مِنۡکُمۡ خَافِیَۃٌ ﴿۱۹﴾

English
On that day you will be presented before God; and none of your secrets will remain hidden.
اُردو
اُس دن تم پیش کئے جاؤ گے۔ کوئی مخفی رہنے والی تم سے مخفی نہیں رہے گی۔

[69:20]

فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ فَیَقُوۡلُ ہَآؤُمُ اقۡرَءُوۡا کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۰﴾

English
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say, ‘Come, read my record.
اُردو
پس جس کا اعمال نامہ اُس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا آؤ میرا اعمال نامہ پکڑو اور پڑھو۔

[69:21]

اِنِّیۡ ظَنَنۡتُ اَنِّیۡ مُلٰقٍ حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۱﴾

English
‘Surely, I knew that I would meet my reckoning.’
اُردو
یقیناً میں اُمید رکھتا تھا کہ میں اپنا حساب رُوبرو دیکھنے والا ہوں۔

[69:22]

فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ﴿ۙ۲۲﴾

English
So he will have a delightful life,
اُردو
پس وہ پسندیدہ زندگی میں ہوگا۔

[69:23]

فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۲۳﴾

English
In a lofty Garden,
اُردو
ایک بلند و بالا جنت میں۔

[69:24]

قُطُوۡفُہَا دَانِیَۃٌ ﴿۲۴﴾

English
Whereof clusters of fruit will be within easy reach.
اُردو
اس کے خوشے جُھکے ہوئے ہوں گے۔

[69:25]

کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـئًۢا بِمَاۤ اَسۡلَفۡتُمۡ فِی الۡاَیَّامِ الۡخَالِیَۃِ ﴿۲۵﴾

English
‘Eat and drink joyfully because of the good deeds you did in days gone by.’
اُردو
مزے مزے کھاؤ اور پیو اُن (اعمال) کے بدلے میں جو تم گزرے ہوئے دنوں میں کیا کرتے تھے۔

[69:26]

وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۶﴾

English
But as for him who is given his record in his left hand, he will say, ‘O would that I had not been given my record!
اُردو
اور وہ جسے اُس کی بائیں طرف سے اُس کا اعمال نامہ دیا جائے گا، تو وہ کہے گا اے کاش! مجھے میرا اعمال نامہ نہ دیا جاتا۔

[69:27]

وَ لَمۡ اَدۡرِ مَا حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۷﴾

English
‘Nor known what my reckoning was!
اُردو
اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے۔

[69:28]

یٰلَیۡتَہَا کَانَتِ الۡقَاضِیَۃَ ﴿ۚ۲۸﴾

English
‘O would that death had made an end of me!
اُردو
اے کاش! وہ (گھڑی) قضیہ چکانے والی ہوتی۔