بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[69:35]

وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ﴿ؕ۳۵﴾

English
‘And he did not urge the feeding of the poor.
اُردو
اور مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا تھا۔

[69:36]

فَلَیۡسَ لَہُ الۡیَوۡمَ ہٰہُنَا حَمِیۡمٌ ﴿ۙ۳۶﴾

English
‘No friend, therefore, has he here this day;
اُردو
پس آج یہاں اُس کا کوئی جاں نثار دوست نہیں ہوگا۔

[69:37]

وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ ﴿ۙ۳۷﴾

English
‘Nor any food save blood mixed with water,
اُردو
اور نہ کوئی کھانا سوائے زخموں کی دھووَن کے۔

[69:38]

لَّا یَاۡکُلُہٗۤ اِلَّا الۡخَاطِـُٔوۡنَ ﴿٪۳۸﴾

English
‘Which none but the sinners eat.’
اُردو
اسے خطاکاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا۔

[69:39]

فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۹﴾

English
But nay, I swear by all that you see,
اُردو
پس خبردار! میں قسم کھاتا ہوں اُس کی جو تم دیکھتے ہو۔

[69:40]

وَ مَا لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾

English
And by all that you see not,
اُردو
اور اُس کی بھی جو تم نہیں دیکھتے۔

[69:41]

اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۚۙ۴۱﴾

English
That it is surely the word brought by a noble Messenger;
اُردو
یقیناً یہ عزت والے رسول کا قول ہے۔

[69:42]

وَّ مَا ہُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تُؤۡمِنُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾

English
And it is not the word of a poet; little is it that you believe!
اُردو
اور یہ کسی شاعر کی بات نہیں۔ بہت کم ہے جو تم ایمان لاتے ہو۔

[69:43]

وَ لَا بِقَوۡلِ کَاہِنٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿ؕ۴۳﴾

English
Nor is it the word of a soothsayer; little is it that you heed!
اُردو
اور نہ (یہ) کسی کاہن کا قول ہے۔ بہت کم ہے جو تم نصیحت پکڑتے ہو۔

[69:44]

تَنۡزِیۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۴﴾

English
It is a revelation from the Lord of the worlds.
اُردو
ایک تنزیل ہے تمام جہانوں کے ربّ کی طرف سے۔