In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)
Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


[74:1]

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾

English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[74:2]

یٰۤاَیُّہَا الۡمُدَّثِّرُ ۙ﴿۲﴾

English
O thou that has wrapped thyself with thy mantle!
اُردو
اے کپڑا اوڑھنے والے!

[74:3]

قُمۡ فَاَنۡذِرۡ ۪ۙ﴿۳﴾

English
Arise and warn.
اُردو
اُٹھ کھڑا ہو اور انتباہ کر۔

[74:4]

وَ رَبَّکَ فَکَبِّرۡ ۪﴿ۙ۴﴾

English
And thy Lord do thou magnify.
اُردو
اور اپنے ربّ ہی کی بڑائی بیان کر۔

[74:5]

وَ ثِیَابَکَ فَطَہِّرۡ ۪﴿ۙ۵﴾

English
And thy heart do thou purify,
اُردو
اور جہاں تک تیرے کپڑوں (یعنی قریبی ساتھیوں) کا تعلق ہے تُو (انہیں) بہت پاک کر۔

[74:6]

وَ الرُّجۡزَ فَاہۡجُرۡ ۪﴿ۙ۶﴾

English
And uncleanliness do thou shun,
اُردو
اور جہاں تک ناپاکی کا تعلق ہے تو اس سے کلیّۃً الگ رہ۔

[74:7]

وَ لَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَکۡثِرُ ۪﴿ۙ۷﴾

English
And bestow not favours seeking to get more in return,
اُردو
اور زیادہ لینے کی خاطر احسان نہ کیا کر۔

[74:8]

وَ لِرَبِّکَ فَاصۡبِرۡ ؕ﴿۸﴾

English
And for the sake of thy Lord do thou endure patiently.
اُردو
اور اپنے ربّ ہی کی خاطر صبر کر۔

[74:9]

فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوۡرِ ۙ﴿۹﴾

English
And when the trumpet is sounded,
اُردو
پس جب ناقورمیں پُھونکا جائے گا۔

[74:10]

فَذٰلِکَ یَوۡمَئِذٍ یَّوۡمٌ عَسِیۡرٌ ۙ﴿۱۰﴾

English
That day will be a distressful day.
اُردو
تو وہی وہ دن ہوگا جو بہت سخت دن ہوگا۔