بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[74:12]

ذَرۡنِیۡ وَ مَنۡ خَلَقۡتُ وَحِیۡدًا ﴿ۙ۱۲﴾

English
Leave Me to deal with him whom I created alone,
اُردو
مجھے اور اس کو جسے میں نے پیدا کیا اکیلا چھوڑ دے۔

[74:13]

وَّ جَعَلۡتُ لَہٗ مَالًا مَّمۡدُوۡدًا ﴿ۙ۱۳﴾

English
And then I gave him abundant wealth,
اُردو
اور میں نے اُس کے لئے بااِفراط مال بنایا تھا۔

[74:14]

وَّ بَنِیۡنَ شُہُوۡدًا ﴿ۙ۱۴﴾

English
And sons, abiding in his presence,
اُردو
اور نظر کے سامنے رہنے والے بیٹے بیٹیاں۔

[74:15]

وَّ مَہَّدۡتُّ لَہٗ تَمۡہِیۡدًا ﴿ۙ۱۵﴾

English
And I prepared for him all necessary things.
اُردو
اور میں نے اُس کے لئے (زمین کو) بہترین پرورش کا گہوارہ بنایا۔

[74:16]

ثُمَّ یَطۡمَعُ اَنۡ اَزِیۡدَ ﴿٭ۙ۱۶﴾

English
Yet he desires that I should give him more.
اُردو
پھر بھی وہ طمع کرتا ہے کہ میں اور زیادہ بڑھاؤں۔

[74:17]

کَلَّا ؕ اِنَّہٗ کَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیۡدًا ﴿ؕ۱۷﴾

English
Certainly not! for he has been hostile to Our Signs.
اُردو
ہرگز نہیں! یقیناً وہ تو ہمارے نشانات کا دشمن تھا۔

[74:18]

سَاُرۡہِقُہٗ صَعُوۡدًا ﴿ؕ۱۸﴾

English
I shall soon inflict on him an overwhelming hardship.
اُردو
میں ضرور اُس پر ایک بڑھتی چلی جانے والی مصیبت چڑھا لاؤں گا۔

[74:19]

اِنَّہٗ فَکَّرَ وَ قَدَّرَ ﴿ۙ۱۹﴾

English
Lo! he reflected and calculated!
اُردو
یقیناً اُس نے اچھی طرح غور کیا اور ایک اندازہ لگایا۔

[74:20]

فَقُتِلَ کَیۡفَ قَدَّرَ ﴿ۙ۲۰﴾

English
Ruin seize him! how he calculated!
اُردو
پس ہلاکت ہو اُس پر، اُس نے کیسا اندازہ لگایا۔

[74:21]

ثُمَّ قُتِلَ کَیۡفَ قَدَّرَ ﴿ۙ۲۱﴾

English
Ruin seize him again! how he calculated!
اُردو
اُس پر پھر ہلاکت ہو، اُس نے کیسا اندازہ لگایا۔