بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[77:30]

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۚ۳۰﴾

English
‘Now move on towards that which you treated as a lie,
اُردو
اس کی سمت چلو جسے تم جھٹلایا کرتے تھے۔

[77:31]

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۱﴾

English
Aye, move on towards a shadow which has three sections,
اُردو
ایسے سائے کی طرف چلو جو تین شاخوں والا ہے۔

[77:32]

لَّا ظَلِیۡلٍ وَّ لَا یُغۡنِیۡ مِنَ اللَّہَبِ ﴿ؕ۳۲﴾

English
‘Neither affording shade, nor protecting from the flame.’
اُردو
نہ تسکین بخش ہے نہ آگ کی لپٹوں سے بچاتا ہے۔

[77:33]

اِنَّہَا تَرۡمِیۡ بِشَرَرٍ کَالۡقَصۡرِ ﴿ۚ۳۳﴾

English
It throws up sparks like huge castles,
اُردو
یقیناً وہ ایک قلعہ کی طرح کا شعلہ پھینکتا ہے۔

[77:34]

کَاَنَّہٗ جِمٰلَتٌ صُفۡرٌ ﴿ؕ۳۴﴾

English
As if they were camels of dim colour.
اُردو
گویا وہ جوگیا رنگ کے اُونٹوں کی طرح ہے۔

[77:35]

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۵﴾

English
Woe on that day unto those who reject the truth!
اُردو
ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔

[77:36]

ہٰذَا یَوۡمُ لَا یَنۡطِقُوۡنَ ﴿ۙ۳۶﴾

English
This is a day when they shall not be able to speak;
اُردو
یہ ہے وہ دن جب وہ گُنگ ہو جائیں گے۔

[77:37]

وَ لَا یُؤۡذَنُ لَہُمۡ فَیَعۡتَذِرُوۡنَ ﴿۳۷﴾

English
Nor shall they be permitted to offer excuses.
اُردو
اور ان کو اجازت نہیں دی جائے گی کہ وہ اپنے عذر پیش کریں۔

[77:38]

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۸﴾

English
Woe on that day unto those who reject the truth!
اُردو
ہلاکت ہے اُس دِن جھٹلانے والوں پر۔

[77:39]

ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ۚ جَمَعۡنٰکُمۡ وَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۳۹﴾

English
‘This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier peoples together.
اُردو
یہ ہے فیصلہ کا دن جس کے لئے ہم نے تمہیں اکٹھا کیا اور پہلوں کو بھی۔