In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)
Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


[79:1]

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾

English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[79:2]

وَ النّٰزِعٰتِ غَرۡقًا ۙ﴿۲﴾

English
By those beings who draw people to true faith vigorously,
اُردو
قسم ہے ڈوب کر کھینچنے والیوں کی (یا) ڈبونے کی خاطر کھینچنے والیوں کی۔

[79:3]

وَّ النّٰشِطٰتِ نَشۡطًا ۙ﴿۳﴾

English
And by those who tie their knots firmly,
اُردو
اور بہت خوشی منانے والیوں کی۔

[79:4]

وَّ السّٰبِحٰتِ سَبۡحًا ۙ﴿۴﴾

English
And by those who glide along swiftly,
اُردو
اور خُوب تیرنے والیوں کی۔

[79:5]

فَالسّٰبِقٰتِ سَبۡقًا ۙ﴿۵﴾

English
Then they advance and greatly excel others,
اُردو
پھر ایک دوسری پر سبقت لے جانے والیوں کی۔

[79:6]

فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ۘ﴿۶﴾

English
Then they manage the affair entrusted to them.
اُردو
پھر کسی اہم کام کے منصوبے بنانے والیوں کی۔

[79:7]

یَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَۃُ ۙ﴿۷﴾

English
This will happen on the day when the quaking earth shall quake,
اُردو
جس دن لرزہ کھانے والی سخت لرزہ کھائے گی۔

[79:8]

تَتۡبَعُہَا الرَّادِفَۃُ ؕ﴿۸﴾

English
And a second quaking shall follow it.
اُردو
ایک پیچھے آنے والی اُس کے پیچھے آئے گی۔

[79:9]

قُلُوۡبٌ یَّوۡمَئِذٍ وَّاجِفَۃٌ ۙ﴿۹﴾

English
On that day hearts will tremble,
اُردو
دل اُس دن بہت دھڑک رہے ہوں گے۔

[79:10]

اَبۡصَارُہَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۱۰﴾

English
And their eyes will be cast down —
اُردو
اُن کی نگاہیں نیچی ہوں گی۔