بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[79:14]

فَاِنَّمَا ہِیَ زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾

English
It will only be a single cry,
اُردو
پس (سنو کہ) یہ تو یقیناً محض ایک بڑی ڈانٹ (کی آواز) ہوگی۔

[79:15]

فَاِذَا ہُمۡ بِالسَّاہِرَۃِ ﴿ؕ۱۵﴾

English
And behold! they will all come out in the open.
اُردو
تب وہ اچانک ایک کھلے میدان میں ہوں گے۔

[79:16]

ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ مُوۡسٰی ﴿ۘ۱۶﴾

English
Has the story of Moses reached thee?
اُردو
کیا تیرے پاس موسیٰ کی خبر آئی ہے؟

[79:17]

اِذۡ نَادٰٮہُ رَبُّہٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًی ﴿ۚ۱۷﴾

English
When his Lord called him in the holy Valley of Tuwa, saying,
اُردو
جب اس کے ربّ نے اُسے مقدس وادی طُوٰی میں پکارا۔

[79:18]

اِذۡہَبۡ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ اِنَّہٗ طَغٰی ﴿۫ۖ۱۸﴾

English
“Go thou to Pharaoh; he has rebelled.
اُردو
(کہ) فرعون کی طرف جا۔ یقیناً اس نے سرکشی کی ہے۔

[79:19]

فَقُلۡ ہَلۡ لَّکَ اِلٰۤی اَنۡ تَزَکّٰی ﴿ۙ۱۹﴾

English
“And say to him, ‘Wouldst thou like to be purified?
اُردو
پس پُوچھ کیا تیرے لئے ممکن ہے کہ تُو پاکیزگی اختیار کرے؟

[79:20]

وَ اَہۡدِیَکَ اِلٰی رَبِّکَ فَتَخۡشٰی ﴿ۚ۲۰﴾

English
‘And I will guide thee to thy Lord so that thou mayest fear Him.’”
اُردو
ور میں تجھے تیرے ربّ کی طرف ہدایت دوں تاکہ تُو ڈرے؟

[79:21]

فَاَرٰٮہُ الۡاٰیَۃَ الۡکُبۡرٰی ﴿۫ۖ۲۱﴾

English
So he showed him the great Sign,
اُردو
پھر اُس نے اُسے ایک بہت بڑا نشان دکھایا۔

[79:22]

فَکَذَّبَ وَ عَصٰی ﴿۫ۖ۲۲﴾

English
But he rejected him and disobeyed.
اُردو
تو اُس نے جھٹلادیا اور نافرمانی کی۔

[79:23]

ثُمَّ اَدۡبَرَ یَسۡعٰی ﴿۫ۖ۲۳﴾

English
Then he turned away from Moses, striving against him.
اُردو
پھر جلدی کرتے ہوئے پیٹھ پھیرلی۔