بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[81:7]

وَ اِذَا الۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ۪ۙ﴿۷﴾

English
And when the seas are made to flow forth one into the other,
اُردو
اور جب سمندر پھاڑے جائیں گے۔

[81:8]

وَ اِذَا النُّفُوۡسُ زُوِّجَتۡ ۪ۙ﴿۸﴾

English
And when people are brought together,
اُردو
اور جب نُفوس ملا دیئے جائیں گے۔

[81:9]

وَ اِذَا الۡمَوۡءٗدَۃُ سُئِلَتۡ ۪ۙ﴿۹﴾

English
And when the girl-child buried alive is questioned about,
اُردو
اور جب زندہ درگور کی جانے والی (اپنے بارہ میں) پوچھی جائے گی۔

[81:10]

بِاَیِّ ذَنۡۢبٍ قُتِلَتۡ ۚ﴿۱۰﴾

English
‘For what crime was she killed?’
اُردو
(کہ) آخر کس گناہ کی پاداش میں قتل کی گئی ہے؟

[81:11]

وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﴿۪ۙ۱۱﴾

English
And when books are spread abroad.
اُردو
اور جب صحیفے نشر کئے جائیں گے۔

[81:12]

وَ اِذَا السَّمَآءُ کُشِطَتۡ ﴿۪ۙ۱۲﴾

English
And when the heaven is laid bare,
اُردو
اور جب آسمان کی کھال اُدھیڑ دی جائے گی۔

[81:13]

وَ اِذَا الۡجَحِیۡمُ سُعِّرَتۡ ﴿۪ۙ۱۳﴾

English
And when the Fire is caused to blaze up,
اُردو
اور جب جہنّم بھڑکائی جائے گی۔

[81:14]

وَ اِذَا الۡجَنَّۃُ اُزۡلِفَتۡ ﴿۪ۙ۱۴﴾

English
And when the Garden is brought nigh,
اُردو
اور جب جنت قریب کردی جائے گی۔

[81:15]

عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّاۤ اَحۡضَرَتۡ ﴿ؕ۱۵﴾

English
Then every soul will know what it has brought forward.
اُردو
ہر جان معلوم کرلے گی جو وہ لائی ہوگی۔

[81:16]

فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِالۡخُنَّسِ ﴿ۙ۱۶﴾

English
Nay! I call to witness the planets that recede,
اُردو
پس خبردار! میں قسم کھاتا ہوں خفیہ کارروائیاں کرکے پلٹ جانے والیوں کی۔