بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[82:3]

وَ اِذَا الۡکَوَاکِبُ انۡتَثَرَتۡ ۙ﴿۳﴾

English
And when the stars are scattered,
اُردو
اور جب ستارے جھڑ جائیں گے۔

[82:4]

وَ اِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿ۙ۴﴾

English
And when the rivers are made to flow forth into canals,
اُردو
اور جب سمندر پھاڑے جائیں گے۔

[82:5]

وَ اِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡ ۙ﴿۵﴾

English
And when the graves are laid open,
اُردو
اور جب قبریں اکھاڑی جائیں گی۔

[82:6]

عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَ اَخَّرَتۡ ؕ﴿۶﴾

English
Each soul shall then know what it has sent forth and what it has held back.
اُردو
ہر نفس کو علم ہو جائے گا کہ اُس نے کیا آگے بھیجا ہے اور کیا پیچھے چھوڑا ہے۔

[82:7]

یٰۤاَیُّہَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الۡکَرِیۡمِ ۙ﴿۷﴾

English
O man, what has emboldened thee against thy Gracious Lord,
اُردو
اے انسان! تجھے اپنے ربّ ِکریم کے بارہ میں کس بات نے دھوکے میں ڈالا؟

[82:8]

الَّذِیۡ خَلَقَکَ فَسَوّٰٮکَ فَعَدَلَکَ ۙ﴿۸﴾

English
Who created thee, then perfected thee, then proportioned thee aright?
اُردو
وہ جس نے تجھے پیدا کیا۔ پھر تجھے ٹھیک ٹھاک کیا۔ پھر تجھے اعتدال بخشا۔

[82:9]

فِیۡۤ اَیِّ صُوۡرَۃٍ مَّا شَآءَ رَکَّبَکَ ؕ﴿۹﴾

English
In whatever form He pleased, He fashioned thee.
اُردو
جس صورت میں بھی چاہا تجھے ترکیب دی۔

[82:10]

کَلَّا بَلۡ تُکَذِّبُوۡنَ بِالدِّیۡنِ ۙ﴿۱۰﴾

English
Nay, but you deny the Judgment.
اُردو
خبردار! بلکہ تم تو جزا سزا کا ہی انکار کر رہے ہو۔

[82:11]

وَ اِنَّ عَلَیۡکُمۡ لَحٰفِظِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾

English
But there are guardians over you
اُردو
جبکہ یقیناً تم پر ضرور نگہبان مقرر ہیں۔

[82:12]

کِرَامًا کَاتِبِیۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾

English
Honoured recorders,
اُردو
معزز لکھنے والے۔