بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community
Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

[84:2]

اِذَا السَّمَآءُ انۡشَقَّتۡ ۙ﴿۲﴾

English
When the heaven bursts asunder,
اُردو
جب آسمان پھٹ جائے گا۔

[84:3]

وَ اَذِنَتۡ لِرَبِّہَا وَ حُقَّتۡ ۙ﴿۳﴾

English
And gives ear to her Lord — and this is incumbent upon her —
اُردو
اور اپنے ربّ کی طرف کان دھرے گا اور یہی اُس پر لازم کیا گیا ہے۔

[84:4]

وَ اِذَا الۡاَرۡضُ مُدَّتۡ ۙ﴿۴﴾

English
And when the earth is spread out,
اُردو
اور جب زمین کشادہ کردی جائے گی۔

[84:5]

وَ اَلۡقَتۡ مَا فِیۡہَا وَ تَخَلَّتۡ ۙ﴿۵﴾

English
And casts out all that is in her, and becomes empty;
اُردو
اور جو کچھ اس میں ہے نکال پھینکے گی اور خالی ہو جائے گی۔

[84:6]

وَ اَذِنَتۡ لِرَبِّہَا وَ حُقَّتۡ ؕ﴿۶﴾

English
And gives ear to her Lord — and this is incumbent upon her —
اُردو
اور اپنے ربّ کی طرف کان دھرے گی اور یہی اُس پر لازم کیا گیا ہے۔

[84:7]

یٰۤاَیُّہَا الۡاِنۡسَانُ اِنَّکَ کَادِحٌ اِلٰی رَبِّکَ کَدۡحًا فَمُلٰقِیۡہِ ۚ﴿۷﴾

English
Thou, O man, art verily labouring towards thy Lord, a hard labouring; then thou art going to meet Him.
اُردو
اے انسان! تجھے ضرور اپنے ربّ کی طرف سخت مشقّت کرنے والا بننا ہوگا۔ پس (بہرحال) تُو اُسے رُوبرو ملنے والا ہے۔

[84:8]

فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ﴿۸﴾

English
Then as for him who is given his book of record in his right hand,
اُردو
پس وہ جسے اُس کا اعمال نامہ اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا۔

[84:9]

فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیۡرًا ۙ﴿۹﴾

English
He will soon have an easy reckoning,
اُردو
تو یقیناً اُس کا آسان حساب لیا جائے گا۔

[84:10]

وَّ یَنۡقَلِبُ اِلٰۤی اَہۡلِہٖ مَسۡرُوۡرًا ؕ﴿۱۰﴾

English
And he will return to his household, rejoicing.
اُردو
اور وہ اپنے اہل و عیال کی طرف خوش وخرم لَوٹے گا۔

[84:11]

وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ وَرَآءَ ظَہۡرِہٖ ﴿ۙ۱۱﴾

English
But as for him who will have his book of record given to him behind his back,
اُردو
اور وہ جسے اُس کے پسِ پردہ کئے ہوئے اعمال کا حساب دیا جائے گا۔