In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)
Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


[85:1]

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾

English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[85:2]

وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِ ۙ﴿۲﴾

English
By the heaven having mansions of stars,
اُردو
قسم ہے برجوں والے آسمان کی۔

[85:3]

وَ الۡیَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِ ۙ﴿۳﴾

English
And by the Promised Day,
اُردو
اور موعود دن کی۔

[85:4]

وَ شَاہِدٍ وَّ مَشۡہُوۡدٍ ؕ﴿۴﴾

English
And by the Witness and that about whom witness has been borne,
اُردو
اور ایک گواہی دینے والے کی اور اُس کی جس کی گواہی دی جائے گی۔

[85:5]

قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۵﴾

English
Cursed be the Fellows of the Trench —
اُردو
ہلاک کردیئے جائیں گے کھائیوں والے۔

[85:6]

النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِ ۙ﴿۶﴾

English
The fire fed with fuel —
اُردو
یعنی اُس آگ والے جو بہت ایندھن والی ہے۔

[85:7]

اِذۡ ہُمۡ عَلَیۡہَا قُعُوۡدٌ ۙ﴿۷﴾

English
As they sat by it,
اُردو
جب وہ اُس کے گرد بیٹھے ہوں گے۔

[85:8]

وَّ ہُمۡ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ شُہُوۡدٌ ؕ﴿۸﴾

English
And they witnessed what they did to the believers.
اُردو
اور وہ اُس پر گواہ ہوں گے جو وہ مومنوں سے کریں گے۔

[85:9]

وَ مَا نَقَمُوۡا مِنۡہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَمِیۡدِ ۙ﴿۹﴾

English
And they hated them not but because they believed in Allah, the Almighty, the Praiseworthy,
اُردو
اور وہ اُن سے پرخاش نہیں رکھتے مگر اس بنا پر کہ وہ اللہ، کامل غلبہ رکھنے والے، صاحبِ حمد پر ایمان لے آئے۔

[85:10]

الَّذِیۡ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ؕ﴿۱۰﴾

English
To Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth; and Allah is Witness over all things.
اُردو
جس کی آسمانوں اور زمین کی بادشاہی ہے اور اللہ ہر چیز پر گواہ ہے۔