In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)
Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


[88:1]
English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[88:2]
English
Has there come to thee the news of the overwhelming calamity?
اُردو
کیا تجھے مدہوش کردینے والی (ساعت) کی خبر پہنچی ہے؟

[88:3]
English
Some faces on that day will be downcast;
اُردو
بعض چہرے اُس دن سخت خوفزدہ ہوں گے۔

[88:4]
English
Toiling, weary.
اُردو
(یعنی قبل ازیں دنیا کی جستجو میں) سخت مشقت کرنے والے (اور) تھک کر چور ہوجانے والے۔

[88:5]
English
They shall enter a burning Fire;
اُردو
وہ بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہوں گے۔

[88:6]
English
And will be made to drink from a boiling spring;
اُردو
ایک کھولتے ہوئے چشمے سے انہیں پلایا جائے گا۔

[88:7]
English
They will have no food save that of dry, bitter and thorny herbage,
اُردو
ان کے لئے کوئی کھانا نہ ہوگا مگر تھوہر سے بنا ہوا۔

[88:8]
English
Which will neither fatten, nor satisfy hunger.
اُردو
نہ وہ موٹا کرے گا اور نہ بھوک سے نجات دے گا۔

[88:9]
English
And some faces on that day will be joyful,
اُردو
بعض چہرے اس دن تر و تازہ ہوں گے۔

[88:10]
English
Well pleased with their labour,
اُردو
اپنی کوششوں پر بہت خوش۔