In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Muslims who believe in the Messiah,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)
Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam


[96:1]

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾

English
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
اُردو
اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔

[96:2]

اِقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الَّذِیۡ خَلَقَ ۚ﴿۲﴾

English
Convey thou in the name of thy Lord Who created,
اُردو
پڑھ اپنے ربّ کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا۔

[96:3]

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ ۚ﴿۳﴾

English
Created man from a clot of blood.
اُردو
اُس نے انسان کو ایک چمٹ جانے والے لوتھڑے سے پیدا کیا۔

[96:4]

اِقۡرَاۡ وَ رَبُّکَ الۡاَکۡرَمُ ۙ﴿۴﴾

English
Convey! And thy Lord is Most Generous,
اُردو
پڑھ، اور تیرا ربّ سب سے زیادہ معزز ہے۔

[96:5]

الَّذِیۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِ ۙ﴿۵﴾

English
Who taught man by the pen,
اُردو
جس نے قلم کے ذریعہ سکھایا۔

[96:6]

عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ؕ﴿۶﴾

English
Taught man what he knew not.
اُردو
انسان کو وہ کچھ سکھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔

[96:7]

کَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَیَطۡغٰۤی ۙ﴿۷﴾

English
Nay! man does indeed transgress,
اُردو
خبردار! انسان یقیناً سرکشی کرتا ہے۔

[96:8]

اَنۡ رَّاٰہُ اسۡتَغۡنٰی ﴿ؕ۸﴾

English
Because he thinks himself to be independent.
اُردو
(اس لئے) کہ اس نے اپنے آپ کو بے نیاز سمجھا۔

[96:9]

اِنَّ اِلٰی رَبِّکَ الرُّجۡعٰی ؕ﴿۹﴾

English
Surely, unto thy Lord is the return.
اُردو
یقیناً تیرے ربّ ہی کی طرف لَوٹ کر جانا ہے۔

[96:10]

اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یَنۡہٰی ۙ﴿۱۰﴾

English
Hast thou seen him who forbids
اُردو
کیا تُو نے اُس شخص پر غور کیا جو روکتا ہے؟