In the Name of Allah, The Most Gracious, Ever Merciful.

Love for All, Hatred for None.

Browse Al Islam

The Holy Quran
Chapter: 10 (Yunus), Verse: 91


Listen to Arabic
[10:91] And We brought the children of Israel across the sea; and Pharaoh and his hosts pursued them wrongfully and aggressively, till, when the calamity of drowning overtook him, he said, ‘I believe that there is no God but He in Whom the children of Israel believe, and I am of those who submit to Him.’
[10:91] اور ہم بنی اسرائیل کو سمندر پار اُتار لائے تو فرعون اور اس کے لشکروں نے بغاوت اور زیادتی سے کام لیتے ہوئے ان کا تعاقب کیا یہاں تک کہ جب اُسے غرقابی نے آلیا تو اس نے کہا میں ایمان لاتا ہوں کہ کوئی معبود نہیں مگر وہ جس پر بنی اسرائیل ایمان لائے ہیں اور میں (بھی) فرمانبرداروں میں سے ہوں۔
[10:91] Wir führten die Kinder Israels durch das Meer; und Pharao mit seinen Heerscharen verfolgte sie wider Recht und feindlich, bis das Ertrinken ihm nahte (und) er sprach: "Ich glaube, dass es keinen Gott gibt als Den, an Den die Kinder Israels glauben, und ich gehöre nun zu den Gottergebenen."
[10:91] Entonces hicimos que los hijos de Israel cruzaran el Mar; el Faraón y sus huestes los persiguieron con enemistad y malvadas intenciones, hasta que, cuando le sucedió la desgracia de estar a punto de ahogarse dijo: “Creo que no hay otro dios sino Aquel en Quien creen los hijos de Israel, y soy de los que se someten a Él”.
[10:91] Et Nous avons fait traverser la mer aux enfants d’Israël ; et Pharaon t ses troupes les ont poursuivis avec des intentions agressives et ostiles, jusqu’à ce que, quand la calamité de la noyade ’eût rattrapé, il a dit : « Je crois qu’il n’y a d’autre dieu que Celui en ui croient les Enfants d’Israël, et je suis du nombre de ceux qui se oumettent à Lui. »
تفسیرِ صغیر اردو
[10:91] اور ہم نے بنی اسرائیل کو سمندر سے (پار) گذارا‘ تو فرعون اور اس کی فوجوں نے سرکشی اور ظلم (کی راہ) سے ان کا پیچھا کیا۔ حتیٰ کہ جب غرق ہونے کی آفت نے اسے (اور اس کی فوج کو) آپکڑا تو اس نے کہا کہ میں ایمان لاتا ہوں کہ جس (مقتدر ہستی) پر بنی اسرائیل ایمان لائے ہیں اس کے سوا کوئی بھی معبود نہیں ہے اور میں (سچی) فرمانبرداری اختیار کرنے والوں میں سے (ہوتا) ہوں۔

Read Translation From: SC | 5V | UR | TS
Read more about this chapter (English | Urdu | Polish | Chinese | Turkish | Spanish)
Read Short Commentary Read Chapter 10, Yunus from;
verse: 1, verse: 91
Quran Search